Карл советовал мне посетить музей Прадо, но силы мои на исходе, за обедом выпита еще бутылка красного Монте Дюкай, и остается только завалиться на сиесту до позднего вечера, чтобы потом на всю ночь рвануть в “Сентрал”. В отеле народ приезжает и уезжает, у стойки ресепшена две необъятные английские матроны требуют утюг. Это единственное, что мне понятно из их разговора. Что они собрались гладить, на них вся одежда трещит по швам? В номере меня сморил сон. Я засыпаю на диване под новостную программу первого канала. Будит меня настойчивый стук в дверь номера.
– Откройте, Гражданская Гвардия, доносится до меня властный голос. Я открываю дверь и вижу двух неприятных субъектов в форме, которые без спросу вваливаются в мой номер. Они предъявляют мне свои документы, из которых мне ничего не понять.
– Господин Боровски?
– Герман Боровски-Моретти, – отвечаю я, по-прежнему ничего не понимая.
Гвардеец переходит на плохой английский язык:
– Вам придется проехать с нами в участок.
– На каком основании?
– Это связано с вашим братом, – отвечает самый неприятный.
Я понимаю, что что-то случилось, и начинаю натягивать джинсы и рубашку. В автомобиле эти типы усаживают меня на заднее сиденье и занимают места по бокам. В участке меня проводят по коридору мимо “обезьянника”. Нетрезвые проститутки провожают меня неприличными жестами и возгласами, но я поглощен своими мыслями и ни на что не обращаю внимания. В большом кабинете мне предлагают занять место возле стола начальника. Это крупный мужчина, явно страдающий ожирением, он заявляет:
– Я начальник участка, Рафаэль Санчес. Ты понимаешь по английски?
– Немного, – говорю я.
– Ты знаешь, почему тебя сюда доставили?
– Нет.
– Ты задержан по подозрению в совершении преступления с своей стране и будешь передан властям Норвегии для проведения следствия.
– Я протестую и прошу дать мне возможность переговорить с консульством, – я начинаю сопротивляться их произволу, – на каком основании я задержан? В вашей стране я турист, у меня есть обратный билет, вы не имеете права меня задерживать, я не нарушал ничего ни в своей стране, ни в Испании. Начальник тычет мне мне в нос факс. Я читаю неразборчивый текст и понимаю, что мой брат, мой любимый Кай мертв. У меня начинается боль в сердце. Один из гвардейцев приносит мне стакан воды, и я судорожно пью из него.
– Мне дадут похоронить брата? У меня теперь никого не осталось на белом свете!
– Будет следствие, вскрытие. Я ничего не могу сказать, кроме того, что ближайшим рейсом в сопровождении гвардейца ты вылетаешь в Осло. Там тебя передадут в руки местным властям, а они уже определят степень твоей причастности к этому делу.
– Какой еще причастности? Я хотел бы знать, как погиб мой брат, а я сам ни в каких преступлениях не замешан.
– Вот наши коллеги в Осло и разберутся, а сейчас, проводите-ка его в камеру.
Дюжие гвардейцы хватают меня за руки и ведут дальше налево по коридору. Я кричу, что буду жаловаться, но они забирают у меня шнурки, поясной ремень и запирают в камере. Мой замечательный вечер в “Сентрале” накрылся, как, собственно и все остальное. Как же они добрались до меня? Нет, это просто невозможно, Купидон не оставляет следов и отпечатков пальцев. Я сижу в узком помещении с маленьким решетчатым окном на высоте трех метров. Здесь темно, сыро и холодно.
Раздел 44
Эпилог
В зале, где обычно работала группа розыска нарастало оживление. Линн пришел, чтобы лично поздравить всех участников расследования и подвести итог.
– В ближайшие дни дело будет передано в суд, остались незначительные хлопоты по описанию всех событий и фактов на бумаге. Конечно, это займет какое-то время. Вчера был доставлен из Мадрида Герман Боровски. Этот арест ставит точку в расследовании, я лично выношу благодарность следователю Торгвальду за проявленные инициативу и высокий профессионализм. Отдельное спасибо следователю Якобсену за предоставленную информацию о школе “Адлер” и добытые им видеозаписи. Хотелось бы пожелать ему в работе больше ответственности и дисциплины. Благодарю начальника отдела Гроберга за организацию слаженной работы всей команды. Линн пожал руку Гробергу и удалился.
– Я считаю, каждый из вас отлично поработал над этим делом. Я попросил Адриана подготовить краткий рассказ о событиях в универмаге, – сказал начальник.
– Начну с конца, – сказал Якобсен. Доставленный Герман Боровски и оказался той рыжей девушкой, на которую обратили внимание многие свидетели. Таким образом, бессмысленно было искать его на входе в универмаг. Вошел мальчик, вышла девочка. Причем, прелестная. Весь универмаг на нее пялился, все купились! В зале раздались смешки, и Адриан продолжил: