Читаем Каятан полностью

- Ну, раз ты так говоришь… - хмыкнул Мик. Он, кажется, и вправду приободрился. - Но мне было бы спокойнее, если бы ты предложил что-нибудь конкретное.

- Я думаю… ты ничего не слышал?

- Что ты имеешь ввиду?

- Не знаю. - А действительно, что? Просто вдруг, на одно мгновение, появилось какое-то странное ощущение. Может, это даже и не звук был?… - Ну вот, еще раз… - ощущение пришло снова, вместе с ним у меня вновь появилось чувство надвигающейся опасности - на этот раз, это была не преграда где-то впереди и не ищущий меня взгляд, а смыкающаяся вокруг пелена. Я чувствовал, что мы в центре круга.

Я стал вертеть головой по сторонам.

- Да что такое с тобой? - занервничал Мик. - Тебе не кажется, что сейчас не время для твоих странностей.

- Я что, виноват?

Мне и самому было не по себе. С каждой секундой ощущение опасности становилось сильней. Ни стража, ни кочевники этого не замечали, но что-то приближалось к нам. Пространство вокруг сгущалось. Откуда-то издалека вновь донесся странный звук. Шипение? Кто-то потряс меня за плечо. Звук пропал, но я все еще чувствовал чье-то движение.

- Ты слышал? - вновь спросил я Мика. Кажется, мое поведение тревожило его больше, чем окружающие нас двадцать три противника.

- Нет, - ответил он.

- Я почувствовала, - вдруг сказала Алиса.

- Что? - мгновенно спросил я, от излишнего волнения хватая ее за руку.

- Давит, - прошептала она в ответ.

Мик сразу спал с лица. Они моим предчувствиям верил всегда, а теперь еще и Алиса.

- Нам всем кранты, да? - спросил он.

Ответить я не успел - меня перебил Айра: видимо, все мелкие нюансы, касающиеся сделки по передаче меня и Мика в руки справедливого степного правосудия были улажены.

- Бросьте оружие - и останетесь непокалеченными, - сказал он.

Ага, так я и бросил.

- Был бы у меня кинжал, я бы тебе его бросил, - ответил я ему.

- Да что с ними церемониться? - нетерпеливо воскликнул тот, которого я принял за Алисиного отчима и, судя по всему, не ошибся. - Отобрать железки, и дело с концом. И предупреждаю вас, уроды, - о, это он уже нам: - тронете мою девочку - я вам не завидую.

- Подонок, - сказала на это Алиса - негромко, но я услышал.

- Если ты такой умный, - крикнул Алан, - то сам и отбери железки. Заодно и время сэкономим.

Несколько секунд «отчим» сверлил кочевников взглядом. Как будто решая, оскорбили его или нет. Видимо, до конца так и не определившись, он решил выместить злость на нас.

Сняв роскошный плащ, он передал его одному из своих охранников. Вытащив из длинных притороченных к седлу ножен красивый полуторный меч, он направился в мою сторону. Большим специалистом я себя назвать не могу, но меч у него действительно был отличный.

- Мик, держи лошадей, - сказал я. Раньше они стояли тихо, но теперь немного забеспокоились.

Лошади нам были еще нужны - если не для того, чтобы сбежать с их помощью, что пока было сложноосуществимо, - то хотя бы ради того, чтобы закрыть нас от стрел кочевников.

- Осторожно! - неожиданно крикнула мне Алиса. - Он очень хорошо фехтует.

- Значит, у него будет шанс.

Сократив расстояния до пяти метров, мой противник сделал грозное лицо и поучительным тоном, который должен был казаться отеческим, проговорил:

- Мой тебе совет парень, сдавайся. У меня четвертый ранг в келото. Ты хоть знаешь, что это такое?

Четвертый ранг, полученный в главной фехтовальной школе Туалона, означал, что его обладатель должен легко справляться с четырьмя-пятью опытными бойцами среднего уровня. Но вот в том, что он действительно получил его в стоящей школе келото, а не купил где-нибудь татуировку за полсотни золотых, - трудно быть до конца уверенным.

Хотя татуировка у него действительно была - четыре тонких черных полоски на запястье, тускло мерцавших в темноте. Это мерцание и было универсальным знаком качества, показывающим, что татуировка нанесена с точным соблюдением всех требований ритуала. А еще это означало, что господин граф любит покрасоваться перед окружающими.

Насколько я знал, татуировку можно было нанести на выбор в пяти разных местах: на запястье, плече, затылке, шее и бедре, а он выбрал именно запястье. До этого раза я видел подобную татуировку только один раз. У лейтенанта нашей роты на запястье было три черных линии. Правда, линии выглядели по-другому - чуть короче и волнистее. Хотя так же, попадая в тень, издавали легкое свечение. Кажется, различие между формой линий было в порядке вещей. Хотя что это означало, я не знал.

- И что? - спросил я, вытаскивая меч из ножен.

Сейчас у меня был короткий клинок, немного шире обычного и с лишней, на мой взгляд, гардой. За неимением возможности выбрать лучшее, отнятое у одного из стражников оружие казалось мне вполне удобным. Особенно в бою против нескольких противников. Сейчас противник был один, но если бы он мне предложил, я бы с ним мечами меняться не стал, хотя от него все равно не дождешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези