Читаем Как найти врата? полностью

Танец закончился и Финист, разумно оценив опасность, грозящую ему от восхищенных деток, быстро ретировался, приглашать на следующий танец директрису. Директриса таяла, школьницы робели в отдалении, а Катерину неожиданно начали приглашать, да так активно, что она уже не знала куда деваться. Вот тут-то она в очередной раз подивилась, насколько удобные наряды были на Руси. Не жарко, не тесно, не то, что у бедной Любы в платье с корсетом! Люба уже задыхаться начала и покраснела от жары.

— Откуда у тебя такой костюм? — затеребили ее девочки, как только стихла музыка, — Откуда тебя знает Филипп?

Ответы на оба вопроса были отрепетированы заранее:

— Филипп когда-то учился у моего деда. Сарафан сшили, когда он предложил продемонстрировать русский танец. Под его костюм.

— Ну, ты и скрытная! И ведь ничего про Филиппа не сказала, а мы еще Ленке Тишиной не верили, когда она говорила, что Соколовского с вами видела — гомонили девочки.

В довершение всех событий этого дня на Катерину даже обратил милостивое внимание самый видный мальчишка её класса. Андрей Бычков был мечтой половины девочек класса, вёл себя как принц крови, и Катьку совсем не замечал! А если и замечал, то презрительно кривил губы. А тут, увидев, что она знакома с Соколовским, да ещё так спокойно с ним общается, сам ею заинтересовался. Катерина чуть сдержалась, чтобы ему не нагрубить! Очень уж не любила этого высокомерного типа! Но, наконец, все мероприятия закончились, и можно уйти не просто домой, а домой и на каникулы!

Как же хорошо, когда закончился учебный год, вместе с маскарадом, провались он пропадом! — думала Катерина, когда поздно вечером мама поворачивала машину на их поворот по направлению к даче! — Ура! Лето! Леееетоооо!

Глава 16. Каникулы начались!

— Лето, тоже мне! — ворчала Катерина, глядя на унылый дождь, напоминавший про серую осень. — Холод собачий, вот даже Полкан на крыльцо перебрался, у его будки прямо озеро разлилось!

— Не ворчи! Тебе не идет! — важно отвечал Баюн, который читал какую-то толстую книгу. — На зиму тоже жаловалась, а какая зима получилась отличная!

— Это да, правда. Баюш, а как вы сможете вернуться в Лукоморье? — Катя наконец решилась задать вопрос, который ее очень беспокоил.

— Как это как? Ты нас и вернешь!

— Что? Баюн, как я могу???

— Да так же как и все остальное делала, словами то есть. — невозмутимо ответил Баюн, а у Катерины запрыгали перед глазами жуткие сцены: вот она говорит что-то, и все их сказочные герои попадают в какой-нибудь африканский эпос, или там в скандинавские мифы, где за ними начинают толпой носится тролли.

— Не получится, мы туда не пойдем. — так же невозмутимо мурлыкнул Баюн, и отложив книгу повернулся к Катерине. — Не волнуйся, пожалуйста.

— Как ты опять мои мысли читаешь? — удивилась Катя.

— А ты опять очень громко думаешь, просто в крик! Ты пойми, ты сказочница, ты можешь очень многое в сказке делать, и войти туда и выйти ты тоже можешь запросто, и кого хочешь туда привести и увести. Это твой талант. А вот закинуть нас куда-то в ненужное нам место ты можешь, конечно, но только если сама это захочешь, а ты точно не захочешь. А если случайно получится, то мы туда не пойдем.

— Баюш, ну как я могу пойти в сказку? Ты путаешь что-то.

— Да запросто, хоть сейчас.

Катерина отбросила плед, в который куталась для уютности и встала.

— Хочу попасть в сказку про Колобка! — насмешливо объявила она.

— Нееее, ты слова нужные не сказала и вообще шутишь. А когда надо будет и слова найдутся и все получится. Если тебе пледик не нужен, накинь на меня, а то как-то зябко. — поежился Баюн. Катерина вздохнула, укрыла Кота и пошла вытереть крыльцо. Это приходилось делать регулярно, так как Полкан, заскучав в тепле и сухости, периодически выскакивал под дождь и с надеждой нырял в лужу около будки, выяснив, что она по-прежнему мокрая, расстраивался, возвращался на крыльцо и укладывался там. Главная кошка их кошачьей стаи, Марго, сидела над Полканом и выразительно крутила носом, принюхивась к запаху мокрой псины. Она удивлялась, почему две нормальные домашние собаки дрыхнут в кухне под столом на толстом и мягком собачьем матрасе, и ничем таким не пахнут, а этот ненормальный все время выскакивает под дождь и в дом не хочет, хотя его и зовут.

— Да, я понимаю, если бы ты могла, ты бы лапой у виска покрутила. — согласилась с ней Катя.

Вытерла пол и частично стены, набросила на Полкана старое полотенце, и одев дождевик, вышла в сад.

— Шуууух. — мимо что-то пронеслось с таким свистом, что Катя аж присела.

— Ну, куды ж ты прешьсси, ась??? Ну кудыж ты, проклятая, несешьсси, а?? Чуть девку не зашибла, деревяшка летучая!! — над головой Катерины, заложив крутой вираж, остановилась ступа, а из нее свесилась голова Бабы Яги. — Девка, напужали мы тебя? — с сочувствием уточнила голова.

— Немного напужали, то есть напугали. — призналась Катерина.

— В дождь заносит ее вправо, хоть тресни ее и все тут! — пожаловалась Яга Кате. — А где лохматый лежебока, опять на печке в тереме?

— Нет, у нас, читает что-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей