Читаем Как получить дракона полностью

— Первое, нужны заготовки под амулеты прохлады. У меня есть серебро и камни, было бы здорово, если бы ты из них сделала изящьные броши. И ещё одно: мне нужен шейный платок. Сможешь купить для меня что-нибудь подходящее, а то я ничего в этом не понимаю.

Порывшись в кошельке, я извлёк оттуда пять золотых и протянул их девушке.

— Но этого слишком много. Хороший платок можно купить за двадцать-тридцать серебряных монет, — сказала она.

— Я же говорю, что ничего в этом не понимаю. Подбери что-нибудь подходящее к моему колету, а на сдачу для себя что-нибудь прикупи.

Софи постояла немного, сжимая в кулаке монеты.

— Спасибо, Марк.

— Да пожалуйста. Но сначала амулеты. Мне ещё их зачаровывать!

***

Резиденция молодого графского рода Раннер, в ряду других особняков, на этой улице выглядела скромно, но изящно и уютно. По шуршащим гравием дорожки, мимо нескольких групп статуй мы прошли через осенний парк и вышли к трёхэтажному особняку. Фасад здания был облицован светло-жёлтым камнем, декорирован колоннами и лепниной с растительным орнаментом. Всё это выглядело очень красиво.

Особенно нас впечатлил парадный вход. Он был оформлен высокими тонкими колоннами, объединёнными арками. Эти арки, в свою очередь, держали крышу. У входа нас встретил слуга и провёл в просторный холл, где мы оставили свои плащи.

На мраморной лестнице, ведущей на второй этаж, нас встретил хозяин дома. Том Раннер был расслаблен и широко улыбался.

— Марк, Софи, рад вас видеть. Спасибо, что пришли. Софи, ты выглядишь великолепно.

Действительно, новое платье и туфли Софи изменили её образ. Фасон наряда создавал впечатление стройности и выгодно подчёркивал достоинства её фигуры. Туфли с каблуком сделали её выше. Темно зеленый оттенок платья отлично подходил к её ярко-рыжим волосам, которые сегодня были уложены в замысловатую причёску. К слову, шейный платок, который она выбрала для меня, был в цвет её платью.

— Ваше сиятельство, благодарим вас за приглашение, — произнёс я, стараясь следовать этикету, и поклонился, соответствующий ситуации. Краем глаза я заметил, как Софи сделала изящный реверанс.

— Я же просил вас в неофициальной обстановке обращаться ко мне без соблюдения этикета.

— А как же другие гости? Может получиться неудобная ситуация.

— На этот ужин приглашены только вы. Что ж, прошу, пройдёмте.

Дом Раннеров производил приятное впечатление. Вслед за хозяином мы прошли через просторные светлые обставленные со вкусом и оформленные в тёплых тонах комнаты, и вошли в небольшую столовую.

Я раньше видел Тамерис Раннер несколько раз и находил её статной и красивой женщиной, но сейчас она выглядела ещё лучше. Думаю, не обошлось без магической коррекции внешности, процедура эта сложная и чрезвычайно энергозатратная, но не с драконом-фамильяром и её даром лекаря. Её мягкое миловидное лицо озаряла тёплая улыбка, а тёмно-ореховые глаза поражали глубиной.

Но тут я увидел Кейтлин и обомлел. Я даже представить не мог, что бывают настолько красивые женщины. Высокая, стройная, с идеальными пропорциями тела, великолепной кожей, как будто светящейся изнутри, а от лица взгляд отвести невозможно. Полные алые губы, тёмно-изумрудные большие глаза, прямой тонкий нос и копна угольно-чёрных вьющихся волос. Если красота Тамерис была мягкой, как дуновение летнего ветерка в тенистом саду, то Кейтлин обжигала сердце пламенем, тёмным пламенем жажды обладания. Неудивительно, что у Тома было столько проблем из-за неё, точнее, от огромного количества претендентов на её руку и сердце.

Из оцепенения меня вывел лёгкий толчок в бок и шёпот Софи в ухо: «Челюсть подбери». Я осмотрелся, все Раннеры улыбались, глядя на мою реакцию. Я почувствовал смущение, но Том пришёл мне на помощь:

— Я думаю, все уже догадались, кто есть кто, но светский этикет строже годовой финансовой отчётности, и он требует от меня соблюсти приличия. Мои дорогие жёны, рад представить вам замечательную волшебницу Софи Пакран и моего товарища и бывшего сослуживца по страже в Вайрихе, мага Марка Мейса. Марк, Софи, счастлив представить вам моих жён, Кейтлин и Тамерис.

— Весьма польщён, ваши сиятельства, позвольте…

Я не договорил меня перебила Кейтлин. Её голос завораживал так же, как и внешность: звонкий и мелодичный.

— Прошу вас, Марк, обращайтесь к нам просто, без титулов, по крайней мере сегодня вечером.

— Благодарю, — выдавил я и покраснел, осознав, что опять пялюсь на Кейтлин.

— Не переживайте, Марк, вы хорошо держитесь, обычно красота Кейтлин лишает мужчин дара речи, и первые полчаса им даже трудно говорить в её присутствии.

Низкий голос Тамерис звучал мягко и обволакивающе, как бархат.

Голос Софи, такой обычный с хрипотцой, вернул меня в реальность:

— Мы с Марком в честь вашей свадьбы подготовили для вас небольшой подарок. Парные, хм… Как это сказать, комплектные, хм… Наверное, семейные амулеты прохлады. Вообще-то, всё это должен был говорить Марк, но он хм… немного не в форме, поэтому вот.

Она вручила три оденаковые серебряные снежинки, переливающиеся самоцветами.

— Какая прелесть. — Вежливо улыбаясь, сказала Кейтлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги