Читаем Как стать леди полностью

– Ох, Джейн, – растерянно произнесла она. – Я ничего не понимаю. Как, почему они могут захотеть причинить мне что-то плохое?

Ее невинность была столь глубока, что она считала, будто люди, к которым она добра, не могут ее ненавидеть или желать ей зла.

И тут она, возможно, впервые испугалась по-настоящему. Она сидела, пытаясь овладеть собой, вцепившись дрожащими руками в корзинку для шитья. И ничего перед собой не видела, потому что глаза ей застилали слезы.

– Пригласите сюда кого-нибудь из слуг, – сказала она, погодя. – Скажите, что я не совсем уверена в том, что мост безопасен.

Пока Джейн ходила за кем-то из мужчин, она так и сидела, поставив корзинку на колени. В ее добром неповоротливом уме возникали странные мысли. Ей самой они казались недобрыми и бесчеловечными. Может, ее добросердечная, преданная, но невежественная Джейн несправедлива к Амире, потому что ей в последнее время стало казаться, будто Амира за ней следит? Она сама говорила, что ее пугает привычка Амиры появляться как бы ниоткуда. Да и Эстер говорила, что туземные слуги часто смущают этой своей манерой передвигаться бесшумно, как бы крадучись. Но и она, Эмили, побаивалась взгляда этой женщины. К тому же она слышала историю о той девушке из деревни.

Она все думала и думала, рассеянно глядя на покрытую мхом землю и временами чуть не задыхаясь от волнения.

– Я не знаю, что делать, – призналась она себе. – Если это правда, то что делать, я не знаю.

От дум ее пробудили тяжелые шаги помощника садовника, рядом с которым семенила Джейн. Эмили посмотрела на приближавшуюся к ней пару. Молодой человек был высоким, с могучими плечами и руками и с простым деревенским лицом.

– Мостик такой хрупкий и старый, – сказала она ему, – я подумала, что он может быть не совсем надежным. Пожалуйста, осмотрите его повнимательней.

Молодой человек кивнул и, присев на корточки, принялся осматривать опоры. Джейн наблюдала за ним, затаив дыхание. Наконец она встал.

– С этой стороны все в порядке, миледи, – сказал он. – Но мне надо взять лодку и посмотреть, что там, с другой стороны, на острове.

Он попрыгал на ближайшем к берегу конце моста. Мостик стоял крепко.

– И, пожалуйста, осмотрите перила, – попросила леди Уолдерхерст. Я часто стою, облокотившись на них и… И любуюсь закатом.

Она запнулась, потому что вдруг вспомнила, как рассказывала об этой своей привычке Осборнам. На мостике было место, с которого вид на пронизывающие ветви деревьев лучи закатного солнца был особенно прекрасен. Она всегда стояла там, облокотившись на правые перила.

Помощник садовника осмотрел перила слева и потряс их своими сильными ручищами.

– Эти надежные, – сообщил он Джейн.

– Попробуй теперь другие, – попросила Джейн.

Он попробовал – и перила обломились. У парня мгновенно сошел с лица летний загар.

– Господь Всемогущий! – только и смог он выдохнуть.

Он мрачно уставился на леди Уолдерхерст. Сердце у Джейн оборвалось. Она поначалу даже не могла и взглянуть на свою хозяйку, но потом посмотрела – и бросилась к ней: ее светлость побелела, как полотно.

– Спасибо, Джейн, – тихо проговорила леди Уолдерхерст. – Небо сегодня такое красивое, я хотела, как всегда, постоять, полюбоваться закатом. И я бы упала в воду, там, где, говорят, нет дна. И никто бы ничего не увидел и не услышал, если бы не вы.

Она схватила и сжала руку Джейн. Она смотрела на аллею, обсаженную высокими деревьями, на аллею, в которой в этот час кроме нее никого не бывало. Как одинока она была, как одинока!

Садовник удалился. Выглядел он куда менее уверенно, чем когда появился здесь вместе с Джейн. Леди Уолдерхерст медленно поднялась с поросшего мхом ствола.

– Не говорите мне сейчас ничего, Джейн, – попросила она горничную и побрела к дому. Джейн следовала за ней на почтительном расстоянии.

Эмили прошла к себе и прилегла. Доказательств, что это была не случайность, нет никаких. Никаких. Именно это и повергало ее в такой ужас. По мостику давно никто не ходил, он был старым, да и с самого начала не очень надежным и крепким – теперь она вспомнила, что Уолдерхерст как-то сказал, что его следовало бы осмотреть и укрепить. Она часто опиралась на эти перила, и однажды ей самой показалось, что они стали какими-то немного шаткими. Что она могла сказать, кого могла обвинить в том, что прогнившая деревяшка сломалась?

Она в отчаянии стукнула по подушке. А еще был этот кусок, отвалившийся от балюстрады, тот, который заметила и подобрала Джейн, прежде чем она успела на него наступить по пути на ужин… Но как рассказать мужу, или леди Марии, или еще хоть кому-то, что она считает, будто благородный английский джентльмен, даже если он и лишился надежд на наследство, строит против нее козни? Это все выглядит как отвратительная мелодрама. Она в ужасе закрыла лицо руками, представив холодное удивление лорда Уолдерхерста и изумленно-ироничную улыбку леди Марии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Визитер
Визитер

Надпись на стене «Сегодня ночью вас должны убить» может показаться обычным хулиганством. Но это не так: она предназначена очередной жертве маньяка, от которого немыслимо спрятаться или бежать. Это приговор, не подлежащий обжалованию. Он убивает не просто так — все его жертвы заслужили свою печальную участь. У него есть план, как сделать жизнь нашего мира лучше и счастливей. Но ради этого льется кровь, и рано или поздно убийцу придется остановить. А поскольку он обладает совершенно невероятными способностями, дело предстоит раскрыть О.С.Б. — отряду «Смерть бесам!» — магическому спецназу.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Исаакович Шнейдер , Михаил Шухраев

Фантастика / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Современная проза / Проза