Читаем Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл полностью

В эпоху Хэйан японцы использовали цветы хризантемы для «предотвращения» несчастья. В кусок хлопковой материи завертывали хризантемы, чтобы их аромат пропитал ткань, а затем ею обтирали тело, чтобы таким образом обеспечить себе здоровье, т. е. долголетие. В период Токугава такой магический обряд уже не соблюдался. Но сохранялась традиция пить сакэ с хризантемами. Распространенным блюдом было также угощение из риса с вареными каштанами. Считалось, что каштаны тоже содействуют долголетию, поэтому Праздник хризантем называли иногда и Праздником каштана (Кури-сэкку, кури — «каштан»).

Среди обрядов Праздника хризантем особое место занимали обряды, связанные с поминовением усопших. По традиции заупокойную службу в 9-й день 9-го месяца проводили буддийские монахи. Во время службы использовались хризантемы, поэтому она называлась кикукуё. Наибольшей известностью пользовалась служба в храме Каннон в Асакуса (Токио), в которой особая роль отводилась хризантемам. Прихожане шли в храм, неся в руках хризантемы, которые они оставляли перед изображением Будды. После окончания службы они вновь подходили к статуе Будды и уносили с собой хризантемы, необязательно те, которые каждый из них принес. Считалось, что после службы хризантемы получали способность отводить болезни и несчастья [Нэндзю гёдзи дзитэн, 1959, с. 488; Нихон фудзоку, 1979, с. 419].

В эпоху Хэйан, когда Праздник хризантем отмечался только при дворе, по приглашению императора во дворце собирались придворная знать, поэты, музыканты. Все присутствующие были обязаны по случаю праздника сочинять стихи на китайский манер. Герой повести «Гэндзи-моногатари» сетовал на то, что в этот день, когда был он занят размышлениями: «Как-то удастся сегодня сложить китайскую поэму», его отвлекали посторонними делами [Классическая проза, 1975, с. 616]. Традиция устройства приемов в императорском дворце сохранялась и в последующие столетия, во времена военных правителей — сёгунов. Сами сёгуны в этот день призывали к себе своих даймё. Токугавское правительство утвердило Праздник хризантем одним из пяти официальных, государственных торжеств.

Еще в эпоху Хэйан появилась традиция устройства выставок кукол из хризантем. Подчас это бывали не просто отдельные куклы, а целые композиции на мифологические и исторические сюжеты. Куклы в разнообразных костюмах составлялись из хризантем различных цветов. Остов их делали из бамбука, лица, руки и ноги — из воска. Костюмы и фон, на котором как бы происходило действие (горы, водопады, храмы и пр.), делались из цветов и листьев хризантем различных оттенков. Лиловые накидки в костюмах придворных составлялись из хризантем лилового цвета. Они красиво сочетались с зелеными штанами (хакама

), сделанными из листьев хризантем. На изготовление шляп шли желтые цветы. Примечательно, что куклы и все детали композиций создавались не из срезанных цветов, а из растущих в земле растений. Утром и вечером их поливали, и благодаря этому картины сохранялись целый месяц. Если отдельные растения увядали раньше срока, их заменяли новыми. Обычно такие выставки устраивались под навесом или в летних павильонах.

В Японии выращивали более 5 тыс. видов хризантем: крупные и мелкие, с остроконечными или закругленными лепестками, на стеблях или на кустах, белые, желтые или лиловые.


Зимние обычаи и обряды

В начале зимы в ряде районов продолжали собирать урожай риса, арахиса, мандаринов, картофеля, бобов-адзуки. Затем крестьяне обрабатывали поля, готовясь к весенним посадкам; закладывали на хранение рапс, сладкий картофель, редьку; сжигали сорняки и сухие листья; чинили заборы, амбары, инвентарь, но все же земледельческая страда уже была позади, и можно было немного передохнуть и подвести итоги минувшего сельскохозяйственного года.

Зима — это время, когда не только завершали прошедший год, но и встречали новый.


Праздник детей Сити-го-сан.

Сити, го, сан в переводе означает «семь, пять, три». Речь идет о празднике детей, достигших в текущем году возраста трех, пяти и семи лет. Праздник стал широко отмечаться только с периода Токугава, но обычаи и обряды, с ним связанные, имели давнюю традицию и относились к рождению и росту ребенка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии