Читаем Камень Книга двенадцатая полностью

— Лешенька, — голос Леси был язвителен, — а твоя Соня просто исключительная красотка! Такой бы на обложках глянцевых изданий смазливой мордашкой светить! — Она хихикнула. — И только не говори мне, что тебе эту принцесску старшие родичи навязали! Сам, небось, на нее глаз положил, а Романовых в известность поставил!

Темп…

Анализ состояния девушки…

— Лесенька. — Я чуть успокоился, добавил в голос обиды и начал врать, искренне веря, что это ложь во спасение: — Что ты такое говоришь⁈ Это все царственные дед с бабушкой и отец! Они с Ольденбургскими за моей спиной сговорились! Меня вообще не спрашивали, а поставили перед фактом!

Отчетливое фырканье в трубке показало, что мне не верят от слова совсем. Дальнейшие слова это подтвердили:

— Врешь, Романов! Все вы, мужики, такие!

— Все такие, а я не такой! — улыбнулся я, теперь уже понимая, что Алексия высказывает мне все, что просто обязана была сказать на ее месте любая другая нормальная девушка.

— А папе зачем позвонил? — Меня продолжали виноватить. — Мама уже примчалась и теперь кудахчет вокруг меня! И Наташа тоже!

Пришло время и мне переходить в атаку:

— Матушке Наталье передай, чтобы она не вздумала супругу звонить: он отдыхает после ночной спецоперации. — Я хмыкнул. — Если ты не поняла, Лесенька, я имею в виду твоего родного папу, это который Иван Олегович. Вот он проснется, я ему все расскажу: и как ты мне нервы мотала, и… Короче, все расскажу!

— Это я-то тебе нервы мотала? — Леся аж задохнулась от возмущения. — Я?.. Еще и Ивану Олеговичу на меня жаловаться собрался, чтобы мне еще и от него воспитательные проповеди выслушивать? Романов, ты уже совсем!..

Наша «перебранка» продлилась еще какое-то время и закончилась, как и положено, извинениями с моей стороны и обещаниями созвониться через пару часов. Коля с Сашей, заставшие заключительную часть нашего с Алексией разговора, поняли все правильно:

— Лесе про Соню рассказал? — с сочувствием смотрели они на меня.

— Лучше пусть от меня узнает, нежели в новостях прочитает, — вздохнул я.

— Тоже верно… — покивали они, и Саша, широко улыбаясь, продолжил без всякого перехода: — Подонком называла? Обвиняла в том, что она на тебя потратила лучшие годы своей жизни? Соню последними словами костерила?

Я отмахнулся:

— Не выдумывай! Леся до такого не опустится. Но все же намеки в этом направлении она сделала.

— Терпи, Леха! — Саша ухмыльнулся. — Вот поэтому мы с Колей последние пару лет никаких серьезных отношений и не строили, а только с проститутками якшались. Нам этой романтики с регулярным выносом мозга в лицее хватило! — Он хлопнул меня по плечу. — Леська у тебя хорошая баба, понимающая, хлопот не доставит. Дай ей пару дней на успокоиться, и будет все ровно. А вот у нас с Коляшкой, чую, в ближайшее время такая романтика начнется, что… — Саша закатил глаза, а Коля покивал. — Особенно у меня с Изабелкой… В казарму из семейного гнездышка как на праздник с братом будем возвращаться! Так что расслабься и получай удовольствие.

* * *

Елизавета Прокопьевна Пафнутьева, выслушав во время прогулки сбивчивый рассказ старшей дочери о ее «трудной судьбе», как и положено, поахала, поохала, утешая Алексию и заверяя ее, что будет все нормально, а потом, переглянувшись с Наташей Кузьминой, приступила к оглашению своих предложений:

— Во-первых, девочки, тест надо сделать обязательно, чтобы точно знать о беременности. Наташа, я тебе, понятно, верю, но… Во-вторых, предлагаю сообщить радостную новость Виталику и Ване, ведь они скоро станут дедушками. Естественно, Виталику сообщим лично, а вот с Ваней говорить о беременности по телефону я вам категорически запрещаю. Надеюсь, причины мне озвучивать не надо?

Алексия с Натальей торопливо закивали.

— Идем дальше. Уверена, Виталик найдет безопасный способ связаться с Ваней, и пусть они уже вдвоем разруливают всю эту взрывоопасную ситуацию. Как вам план?

Алексия поморщилась:

— Надо тогда и Алексею сказать, он вправе знать…

Елизавета Прокопьевна изогнула бровь:

— Чтобы твой Алексей по молодости лет дров наломал? Нет уж! Делом займутся профессионалы…

* * *

В номер мы с братьями вернулись уже в первом часу дня после звонка царственного деда — оказалось, из дворца Гримальди к нам пожаловали очень соскучившиеся по внукам Александровичи, горевшие непреодолимым желанием высказать этим самым внукам свое мнение по поводу Евы и Сони, а также планировавшие срочно познакомиться с Изабеллой. Принцессы Гримальди и Ольденбургская всем очень понравились, а вот в отношении Савойской возникли сомнения, которые и озвучил Сан Саныч:

— Алексей, — с улыбкой рассматривал меня он, — ты не сильно там обоих Филиппов и Изабеллу закошмарил? Только пойми нас правильно, Шурке с этой испанской принцесской мне еще правнуков делать…

Я хмыкнул:

— Не сильно, деда Саша. — И посмотрел в сторону императрицы: — У нас бабушка воспитательные беседы с испанской принцессой проводила. Как мне показалось, Изабелла все осознала и пообещала вести себя прилично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик