– Ответ оптимиста. Делает вам честь, полковник. Вы на острове недавно, вы не знаете его так, как я. Вы, верно, все еще очарованы им, и это мешает вам видеть его потаенные стороны. Увы, приходится признать, несмотря на все наши старания, несмотря на отчаянную работу, жизнь делается суетливее и хлопотнее с каждым годом, кроме того, зачастую и опаснее. Подумать только, еще недавно услышать здесь стрельбу было немыслимо, даже в шебутном и беспокойном Шипси. А сейчас? Сплошь и рядом хорошо одетые джентльмены, повздорив, хватаются за револьверы, будто скотоводы из Нового Света! Вообразите себе, этой ночью вновь была стрельба – и где! – в Редруфе! Воля ваша, скоро на этом острове воцарятся нравы как на австралийской каторге! Да уж…
Стрельба в Редруфе?.. По счастью, выпитый ром достаточно размягчил нервы Герти, он даже не вздрогнул. Хотя мог бы. Именно в Редруфе он снимал квартиру. И именно констебли из Редруфа при иных обстоятельствах вынуждены были бы тащить в носилках обезображенное тело полковника Уизерса, расстрелянного на пороге собственного дома. При иных обстоятельствах.
– Ужасно, – фальшиво сказал Герти, крутя в руках пустой бокал и стараясь не встречаться взглядом с мистером Шарпером. – Признаться, ничего об этом не слышал.
– Правда? – мягко, почти ласково вопросил секретарь.
Сквозь стелющийся табачный дым его зеленые глаза заглянули в душу Герти двумя болотными лунами.
Не человек. Хищник. Пантера. Оборотень.
Герти и сам не заметил, как вжался в спинку кушетки. Из-за доброжелательной улыбки мистера Шарпера, царапающей душу, любая принятая Герти поза оказывалась напряженной и неестественной. Так же, как и любое выражение лица.
Не смотреть ему в глаза, не смотреть ему в глаза, не смотре…
– Я ценю многие ваши качества, полковник, – сладко жмурясь от удовольствия, произнес мистер Шарпер. – И скромность, без сомнения, в их числе. Я знаю, что вы необычайно скромны и склонны оставлять в тени собственные подвиги. Как то происшествие на Суматре, когда вы, будучи укушенным ядовитой змеей, семеро суток добирались до ближайшего лагеря… Но есть случаи, когда долг перед Канцелярией требует отбросить скромность.
– Откуда вам стало известно? – мрачно поинтересовался Герти.
– Я знаю про каждый выстрел в городе, – взгляд мистера Шарпера мгновенно стал серьезен, – так что будет лучше, если вы поведаете мне все, полковник.
Герти вздохнул. Таиться было бессмысленно.
– В меня вчера стреляли.
– Это мне уже известно, как вы понимаете. Что именно произошло?
– Какой-то человек окликнул меня на пороге дома, в котором я снимаю квартиру.
– Он вам знаком? – быстро спросил секретарь. – Кто это?
– Абсолютно незнаком. Никогда в жизни не видел.
– Насколько я понял, он стоял практически вплотную?
– Так и было. Но на нем была шляпа, так что я почти не разглядел его. К тому же все длилось пару секунд…
– Какие-то приметы?
– Почти отсутствуют. Очень… невыразительная внешность. Белый, похож на европейца. Средних лет, без бороды, ничего прочего не заметил. Самый обычный человек, не привлекающий внимания.
– У вас есть предположение, чей приказ он мог выполнять? – напрямик спросил секретарь, задумчиво поглаживая папиросной гильзой идеально подстриженные усы.
– Ни малейшего представления.
– В последнее время вы вели какие-нибудь важные дела?
Герти сделал вид, что напрягает память.
– Не настолько важные, чтоб стоить чьей-то жизни. Признаться, я сам в замешательстве. Не предполагал, что кто-то в Новом Бангоре может позариться на мою жизнь…
Мистер Шарпер придвинулся к Герти одним единственным шагом, столь быстрым и бесшумным, что возникло ощущение, будто господин секретарь преодолел несколько футов в бесплотном состоянии.
– Как это произошло?
Об этом Герти спрашивал сам себя, когда лежал на острой брусчатке тротуара, разглядывая гроздья серебристых звезд на ночном небе. Удивительно много звезд видно в южном полушарии – в Лондоне и близко не углядишь подобной картины ночного неба. Так много, что даже созвездия не складываются в привычные картинки…
Восстановить события в мелочах оказалось необычайно сложно, хотя с того времени прошло менее десяти часов. Герти помнил чужое незнакомое лицо, летучий и кажущийся совершенно неуместным запах ванили, перемежающийся вонью кошачьих помоев. И рвущие ночь в клочья вспышки пистолетных выстрелов.
– Он выстрелил в меня. Четыре раза.
– Он что-то сказал перед этим?
«Вы сами виноваты, Уинтерблоссом. Вас же предупреждали, чтоб вы убрались с острова. Вы не послушали».
– Нет. Ничего. Сразу начал стрелять.
– Вот как… – Мистер Шарпер хищно прикусил папиросу. – Дальше!
Дальше все произошло само собой, без всякого участия Герти. Мир превратился в череду картинок вроде тех, что демонстрирует зрителю специальный автомат, стоит бросить в него пенни, только картинки эти были перепутаны и шли без всякого порядка, вразброс и с невероятно высокой скоростью, так что едва успевал схватывать глаз.
– Он направил револьвер прямо на меня. Нас разделяло едва ли два фута.
– Стрелял в упор, – пробормотал мистер Шарпер. – Значит, хотел наверняка…
– Полагаю, что так.