Читаем Капитан Райли полностью

— Мне очень жаль, Хельмут, но у нас нет другого выхода. Мы должны уничтожить корабль.

На сей раз учёный кивнул, собрав последние силы.

— Да, должны. Но не вы... — и, судорожно глотая воздух, добавил: — Это сделаю я.

Джек тоже склонился над Хельмутом.

— У нас нет времени, доктор Кирхнер, — нетерпеливо ответил он. — Мы уже давно должны были это сделать.

— Если вы это сделаете, то погибнете...

— Конечно, погибнем, — мрачно ответил Райли — Как и все на этом корабле.

— Нет... вы еще можете спастись...

— О чем вы говорите? — растерянно спросил Алекс, досадуя, что вынужден терять драгоценное время. — Вы разве не видите, что мы заперты? Мы не можем отсюда выбраться.

Нечеловеческим усилием Хельмут приподнялся на локте и перевернулся на живот.

— Можете... — прошептал он, подняв голову. — Через торпедные аппараты...

Бывшие бойцы бригады имени Линкольна повернулись туда, куда указывал учёный: в сторону четырёх круглых люков, выкрашенных белой краской, через которые «Деймос» выпускал торпеды.

— Это невозможно, — тут же заявил Райли. — Нас расплющит давлением.

— А если мы останемся больше чем на минуту, — добавил Джек, — то просто задохнёмся. А кроме того, я понятия не имею, как их выпускать.

Хельмут закашлялся, пытаясь сесть.

— А я знаю... — прохрипел он, стараясь выпрямиться. — И не стану выпускать торпеды... Я просто заполню аппарат водой... и вы сможете выплыть по ней.

Райли покачал головой.

— Мы не можем так рисковать, — настаивал Райли. — Мы сами взорвем торпеду, вы можете потерять сознание в любую минуту.

Немец с помощью Джека с трудом поднялся на ноги и, почти теряя сознание, держась за стену, сделал несколько шагов к выходу.

— Я это сделаю, — настаивал он, с трудом делая очередной шаг. — Я помогу вам покинуть корабль... а потом сделаю это...

— Нет, доктор, вы не можете...

Но тот лишь поднял руку, призывая к молчанию.

— Мне недолго осталось жить, — сказал он, наклонившись, чтобы поднять что-то с пола, и поморщился от боли. — Недолго, но этого хватит... чтобы всё сделать.

— А если вы снова отключитесь? — спросил Джек. — Кто тогда взорвет корабль?

— Этого не будет! — яростно ответил ученый и неожиданно поднял руку, направив на них ствол капитанского люгера, валявшегося на полу. — Берите спасательные жилеты... и залезайте в аппарат.

— Не глупите, Хельмут, — урезонивал немца едва оправившийся от изумления Алекс, делая шаг вперед.

Учёный отступил на шаг назад, по-прежнему держа его на прицеле.

— Полезайте в аппарат, или мне придется выстрелить, — приказал он. — Застрелю вас... а потом взорву торпеду... Можете мне поверить.

— Не стреляйте, — крикнул Райли, протягивая руку к пистолету.

Но тот все же выстрелил.

Хельмут нажал на спусковой крючок, и свинцовая пуля оцарапала левое плечо Алекса, распоров кожаную куртку, рубашку и задев кожу.

Черт! — воскликнул Алекс, на секунду застыв. Он поднес руку к ране и, не веря собственным глазам, смотрел, как она намокает от крови. — Вы совсем спятили?

— Мне очень жаль... — прошептал немец, глядя в потолок, — но у нас мало времени... Сделайте одолжение, полезайте в аппарат.

Райли и Джек потрясенно переглянулись, ошеломленные абсурдностью ситуации: у них не было выбора. Приходилось подчиняться умирающему человеку, и галисиец принял решение за двоих.

— Будь по-вашему, — сказал он, повернувшись к Хельмуту. — Дай бог, чтобы все получилось.

Алекс посмотрел в сторону люка с прорезанной буквой «U». Он ещё держался. В запасе оставалось меньше минуты.

— Проклятье, — прошипел он сквозь зубы, глядя на окровавленную руку. — Пошли, Джек, черт бы все побрал.

Не теряя времени даром, Райли и Джек надели спасательные жилеты, протиснулись в тесный торпедный аппарат под номером четыре и поползли по нему, стараясь как можно скорее преодолеть эти восемь метров.

В отверстии аппарата показалось измученное лицо Хельмута, провожавшего их сдержанным прощальным жестом.

— Удачи, — пожелал он, готовясь закрыть люк, на который опирался.

Райли в ответ погрозил ему пальцем.

— Сдержите слово, — сказал он. — Взорвите чертов корабль!

Учёный кивнул.

— Позаботьтесь об Эльзе, — прошептал он.

Люк с глухим стуком захлопнулся, и они оказались в непроглядной темноте; в тот же миг они услышали, как поворачивается кремальера, надёжно запирая их внутри.

— Надеюсь, этот старый безумец знает, что делает, — раздался в двух метрах от Райли ворчливый голос Джека.

— Я тоже надеюсь, — процедил Райли, и в ту же секунду в шахту хлынула ледяная вода. Алекс набрал в грудь побольше воздуха. «Как знать, может, это мой последний вздох», — подумал он.

Меньше чем через пять секунд торпедный аппарат оказалась затоплен, и два надетых на Райли спасжилета прижали его к потолку будто магнитом. Прямо перед ним качался на волнах Джек, не менее удивленный неожиданным эффектом плавучести. Раздался негромкий хлопок, выходное отверстие пусковой установки отъехало в сторону, и перед глазами мелькнул круг диаметром в полметра, через который проходил солнечный свет, затемненный тоннами воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Райли

Капитан Райли
Капитан Райли

«Капитан Райли» — это впечатляющий приключенческий роман о ветеране гражданской войны в Испании, который на маленьком каботажном судне вместе с пестрой командой изгоев занимается в Средиземном море рискованным в военное время промыслом — контрабандой.В конце 1941 года гитлеровские войска покорили Францию и неумолимо двигались на Москву, Испания страдала от чудовищных последствий гражданской войны, а тоталитаризм во всех формах, казалось, вскоре завладеет миром.И в это время богатейший и опаснейший человек в Испании нанимает команду капитана Райли для возвращения загадочного предмета, утерянного во время кораблекрушения у побережья Танжера. Задача выглядит простой, но неожиданно положение осложняется, и участники миссии оказываются в центре драматических событий международного масштаба.План под названием «Операция апокалипсис» может повлиять не только на исход войны, но и на судьбу человечества.В 2014 году роман был самым продаваемым в испанском «Амазоне».

Фернандо Гамбоа

Исторические приключения

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы