Читаем Капкан для Гончей полностью

  - Ах, госпожа... Ну как же можно?.. Такое прелестное платье!- едва не плача, всплеснула руками Бесс.- Вино же... оно не отстирается!

  - Не хнычь,- Нэрис поплотнее запахнула полы плаща и направилась к двери.- Положи его, и пойдем! И не надо смотреть на меня, как на чудовище. Там ткани локтей на пятьдесят, папа не поскупился... На лиф и пояс вино не попало, потом просто перешьешь со шлейфа... И не делай из этого трагедию, я тебя прошу!

  - Но как же...

  - Бесс,- уже взявшись за ручку двери, девушка с улыбкой обернулась.- Ты прекрасно шьешь! И, я уверена, когда придет время тебе выходить замуж, ты будешь самой красивой невестой...

  - Простите?..

  - Я дарю тебе это платье, глупая!..

  - Мне?!- снова ахнула девчушка.- Вот... это?!

  - Да!- фыркнула невеста.- И хватит охать, побежали! Я и без того всегда кругом опаздываю, но еще и на собственную свадьбу... Папа будет очень расстроен. А маму, скажем прямо, и так ждет слишком большое потрясение!..


  Ивар спрыгнул с коня и огляделся. Народу!.. Кажется, поглазеть на свадьбу дочери негласного властителя Файфа собралось всё его население от мала до велика... Площадь перед церковью была запружена народом, толкотня - неимоверная. Прибывающие гости из числа самых знатных семей Лоулэндса (да и не только его) вносили еще большую неразбериху, бесцеремонно проталкиваясь на лошадях к ступеням церкви буквально по головам простого люда. Впрочем, те были не в обиде - для них, не избалованных жизнью, даже чужой праздник все равно оставался праздником. Кроме того, на площади, чуть в стороне, уже накрывали деревянные столы, чтобы любой присутствующий, какого бы он ни был сословия, мог по окончании брачной церемонии выпить за счастье молодых!.. Лэрд Вильям Максвелл в преддверии счастливого события наступил на горло собственной бережливости, приличествующей любому успешному торговцу, и велел выставить десяток бочек доброго красного вина, а столы уставить снедью, дабы все, кто пришел сегодня на свадьбу его единственной дочери, приглашенный, нет ли, остался доволен... Опять же - доволен работник - доволен и хозяин! Даже в такой особенный день лэрд Вильям оставался собой... Ивар усмехнулся - его будущий тесть нравился ему все больше и больше. Остается надеяться, что и дочка не слишком разочарует!.. Просил же государя - хоть портрет достать, неужто сложность такая? Нет, какой бы ни была будущая супруга, он, разумеется, женится... Но сохранить приличествующее выражение лица, если сейчас на площадь въедет перезрелая карга в бородавках и кружевах, будет трудно... Было бы время, съездил бы сам в Файф заранее, на смотрины (пускай и постфактум), но времени не было совсем. Чертовски обидно!

  - Расслабься,- хихикнули рядом.- Я тут пробежался по площади, в пару лавок заглянул, с местными пообщался. Все не так уж и плохо! Девица, конечно, не первой молодости, но...

  - Том, отвяжись,- смутился Ивар.- И не такое видели... Лучше вместо того, чтобы по лавкам шастать, за МакТавишами бы присмотрел. Опять куда-нибудь влезут, куда не надо, и все дело мне испоганят... Где они?

  - Так где же им быть, как не возле выпивки?- Томас Нивен, волынщик, насмешник и балагур, весело хохотнул.- У бочек околачиваются, слюни роняют. Да не кривись! Я с ними Творимира оставил, у него не забалуешь. Да и бочки до конца церемонии строго-настрого запретили открывать... Видно, случались уже эксцессы!..

  - Не сомневаюсь,- хмыкнул жених,- особенно, если в здешних краях найдется хоть один МакТавиш... Что-то они запаздывают. Уже и его величество прибыл.

  - Скоро будут, не волнуйся,- Томас поднялся на пару ступенек вверх и приставил ладонь к глазам.- Ну, что я говорил?.. Вон, лошади пылят. Едет твоя суженая!

  - Угу... Слушай, Том, бог с ним, с ее возрастом, а сама-то она - как?

  - Была бы уродина, мне бы сказали,- хмыкнул тот.- Я и у девиц на выданье спрашивал, а их, сам знаешь, хлебом не корми, дай только товарке косточки перемыть!.. Про красоту неземную не слышал, но и чтоб совсем уж наоборот - тоже. Говорю же тебе - расслабься! В любом случае, поздно уже... А камзол ты все-таки зря серый надел.

  - Отстань. Мне нравится.

  - Нравится! Да ты в нем на крысу канцелярскую похож, а не на жениха! Совсем одеваться не умеешь.

  - Да где уж мне, темному?..- сьязвил Ивар, окинув взглядом разодетого в пух и прах по последней моде волынщика. Тот довольно ухмыльнулся и, оглянувшись на толпу, торопливо зашептал:

  - Прибыли! Воротник поправь, видишь, народ расступается? Иди... Встречай свою нареченную! Совет вам, как говорится, да любовь...

  - Хватит ехидничать!- проскрипел лорд, торопливо одергивая камзол.- А то я тебя тоже женю...

  - Молчу, молчу!..- Томас фыркнул и исчез за спинами гостей. Ивар сделал шаг вперед.


  Весело гомонящий народ расступился, давая дорогу семейству Максвеллов во главе с лэрдом Вильямом. Зазвонили колокола. Нэрис непроизвольно поежилась. Ну, вот оно. Сейчас они подъедут к крыльцу, отец спешится, подаст ей руку... Ах, господи, папе надо меньше есть! Совсем из-за его спины ничего не видно!..

  - Мама,- шепнула девушка,- ну, что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература