Читаем Kara no Kyoukai: Chapter 03 полностью

сердцах растрепала волосы на затылке. Она явно была недовольна такой переменой. – Я

убила бы тебя, если бы ты снова не размягчилась опять, не стала такой, как тогда в кафе.

Молодец, кинула меня. Такая «ты» меня не интересуешь.

Фыркнув, Шики повернулась и пошла прочь. Постукивание ее сандалий разнеслось

окрест, отражаясь и возвращаясь от мрачных стен.

– Вернись домой. Тогда мы с тобой больше никогда не встретимся, – донеслось

издалека, и ее силуэт растворился в ночи.

Фудзино осталась потерянно стоять посредине кровавой лужи.

Опять. Она вернулась обратно. Снова бесчувственное отупение. Пустота.

Фудзино еще раз взглянула на изуродованный труп у своих ног. В ней не осталось

ни следа экстаза, обуревавшего ее совсем недавно – только чувство вины. В ушах звучали, повторяясь и возвращаясь, брошенные Шики слова:

«Мы с тобой одинаковые, Асагами. Мы убийцы».

– Нет. Неправда. Я… не такая, как ты, – снова и снова бормотала она сквозь слезы.

Ей действительно было отвратительно убийство, она ненавидела все это –

искренне, до самой глубины души, но… Фудзино судорожно вздрогнула, осознав, что у

нее не осталось другой дороги. Кроме этой, залитой кровью – пока она не настигнет

Минато Кейту. Взять на себя несмываемый, непростительный грех.

…В луже крови под ее ногами отразилось ее лицо. Уголок рта пополз вверх, нарисовав страшную кривую усмешку.

Границы пустоты: глава 03 07


25


3

Ранним утром двадцать третьего июля я, наконец-то, стоял перед дверью квартиры, где прятался Минато Кейта. Добросовестно опросив толпу его знакомых и друзей, представив себе его образ мыслей, примерно вычислив радиус того района, где он мог бы

скрываться, я сузил пространство для поисков и, в итоге, нашел его убежище – после

целых суток розысков. Он вломился в пустующую квартиру на шестом этаже

задрипанного многоквартирного жилого дома, стоявшего на окраине спального района. За

дверью было тихо. Неудивительно – он затаился. Нажав кнопку дверного звонка, я

негромко позвал:

– Кейта-кун! Твой семпай попросил меня помочь тебе. Я вхожу.

Замок был сломан, и дверь открылась без сопротивления. Утренний свет не

проникал сквозь плотно занавешенное окно, и внутри было темно. Свет не горел. Пройдя

по скрипучим деревянным половицам крошечной прихожей, я вошел в гостиную.

Полумрак. Голо и пусто. Одна дверь вела в кухню, а другая – в спальню.

– Ты здесь?.. Я вхожу.

В дальней стене такой же пустой спальни виднелась узкая дверка. Кладовка или

чулан? Там было совершенно темно, хоть глаз коли. Маленькое окошко закрыто ставнями.

Стоило мне сдвинуть дверь, как из мрака донесся испуганный вскрик.

Как я и думал, снова пусто.

Нежилая каморка без следа мебели напоминала внутренность безнадежно пустой

картонной коробки. Единственное, что в ней обнаружилось – это парень лет шестнадцати, скорчившийся в углу, разбросанные обертки от еды и сотовый телефон на полу

посредине.

– Кейта-кун, это ты? Слушай, целый день сидеть в потемках вредно. Да и

вламываться без разрешения некрасиво, даже если в квартире никто не живет. Так ведь и

арестовать могут, знаешь ли. Примут за взломщика.

Войдя в комнату, я рассмотрел прижавшегося лопатками к стене парня.

Осунувшееся, заострившееся лицо с темными кругами вокруг глаз. Прошло трое суток с

момента происшествия, но его щеки ввалились, словно он голодал целый месяц, а глаза

были красны от недосыпа, как у кролика. Видимо, он боялся даже сомкнуть веки. Я

слышал, что он баловался наркотиками, но сейчас было очевидно, что парень стоит на

грани сумасшествия безо всякой помощи со стороны химии. Не в силах смотреть в лицо

реальности после увиденного в подвале, он заперся в темноте, едва удерживая при себе

рассудок, готовый провалиться во тьму ужаса и безумия. Опасный и ненадежный способ

самозащиты, но он сумел протянуть, по крайней мере, до момента, когда я нашел его.

Убедившись, что все же успел, я облегченно вздохнул.

– К-к-кто вы?..

В его голосе звучали страх и напряженность – неудивительно, после

развернувшейся перед ним трагедии. Я остановился. Он был в ужасе, ожидая, что убийца

настигнет и его, поэтому приближаться будет неразумно. Он может принять меня за

преследующего его преступника и натворить что-нибудь. Наверное, стоит сначала

заговорить. Установив вербальный контакт, я помогу ему прийти в себя.

Приняв решение, я остановился поодаль, демонстративно поднял пустые ладони и

заговорил самыми успокаивающим тоном, которые только мог изобразить:

– Друг Гакуто. Твой семпай, как и он, между прочим. Мое имя – Кокуто Микия.

Разве ты меня не помнишь?

– Кокуто… семпай?..

Наверное, я был последним, кого он ожидал здесь увидеть. Разинув рот и выпучив

глаза, он замер на секунду, а потом неожиданно разрыдался.

– Семпай, вы… вы пришли… зачем?

– Гакуто попросил меня тебе помочь. Мы опасались, что ты угодил в серьезные

неприятности.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература