Читаем Kara no Kyoukai: Chapter 03 полностью

26


Кейта вздрогнул, когда я шагнул к нему и отчаянно замотал головой.

– …Никуда не пойду отсюда! Меня убьют!..

– Думаешь, тебя не найдут, если будешь киснуть здесь?

Его глаза расширись и застыли. Во взгляде Кейты смешались страх и

враждебность. Я непринужденно вынул сигарету и щелкнул зажигалкой. Вообще-то я не

курю, но не существует лучшего средства для того, чтобы выглядеть умиротворенным и

заставить собеседника успокоиться.

– Я согласен выслушать тебя. Похоже, ты в курсе, кто убийца, Кейта-кун? –

поинтересовался я скучающим тоном и выпустил тонкую струйку дыма.

Но он молчал.

– Ладно, тогда позволь, я поговорю сам с собой. В ночь на двадцатое число ты со

своими корешами торчал в обычной берлоге, баре Синкирё. Дочь была дождливой. Я

прекрасно помню, потому что и сам квасил тогда с друзьями. Впрочем, это к делу не

относится. С тех пор, как Гакуто попросил меня тебя разыскать, я наслушался разных

жутковатых историй от твоих знакомых. Думаю, что знаю, чем вы там занимались в ту

ночь. Знаю я – но не полиция. С полицейскими люди твоего круга не стали бы охотно

трепать языками. Вот беда – не желают помогать правосудию!

Глядя, как я неодобрительно пожимаю плечами, Кейта снова задрожал. Теперь он

боялся уже не мести убийцы, а того, что всплывут его темные делишки.

– В ту ночь в подвале был еще один человек, кроме вас. Девушка, старшеклассница, которую вы мучили и запугивали. Имя ее мне неизвестно, но кое-кто

видел, как вы вели ее в бар. Она не оказалась в полиции и не всплыла нигде с того самого

происшествия. Но и тела ее не нашли среди останков той четверки. Ты знаешь, что с ней

случилось?

– Не знаю… я никого не знаю!..

– Темнишь. Из чего следует логический вывод, что убийца – ты сам. Позвоню-ка я

в полицию.

– П-постойте, я ничего не делал!.. Да и как бы я мог сотворить такое?!

– Хм, этот вопрос и меня немало занимает. Так там действительно была девушка?

Поколебавшись пару секунд, Кейта неохотно кивнул.

– Но тогда сразу же встает следующий вопрос. Эта мясорубка не из разряда тех, что может совершить в одиночку молодая девушка. Вы наширялись до полной

невменяемости?

Парень потряс головой. Судя по всему, дело было не в том, что они обдолбались и

перерезали друг друга. Но тогда, получается, убийца – девушка?

– Не могу себе представить девушку, способную порвать на куски пятерых

матерых хулиганов.

– Но это правда!.. Она с самого начала казалась странной, но… она сумасшедшая!

Чудовище – настоящее чудовище!!!

Кейта судорожно затрясся и закрыл лицо руками. Такое впечатление, что

представшие перед ним картины из прошлого не были особенно приятными.

– Она просто стояла и смотрела – а руки, ноги, шеи начали перекручиваться и

ломаться. Я слышал, как трещат кости… но ни черта не понимал. Двое наших сдохли в

один миг, а я понял, что если останусь там еще на секунду, Фудзино убьет и меня!

Безусловно, это звучало смехотворно. Он хочет сказать, что та девушка – Фудзино

– отрывала руки и ноги, не двигаясь с места и просто глядя на свои жертвы? Впрочем, раз

Кейта остался жив, это говорило о том, что он соображал шустрее остальных

подельников. Из этих слов я заключил, что он моментально понял, кто – убийца, а кто –

жертва. Кто заправляет карнавалом смерти в том жутком подвале. Он даже не попытался

сопротивляться, а сразу взял руки в ноги. Но – ломать и выкручивать конечности силой

одного взгляда? Можно ли верить ему? Впрочем, факты – упрямая вещь. После того, как я

познакомился с Шики, обладательницей смертоносных глаз, и Тоуко-сан, магичкой, я уже


27


не осмелился бы отрицать с порога даже такие утверждения. Ладно, пока оставим это.

Кое-что еще в его словах привлекло мое внимание.

– Хорошо. Я верю тебе. Все это натворила та девушка, Фудзино.

– А?.. – Кейта поднял голову и вытаращился на меня – он был поражен до глубины

души. – Но… но вы говорите неправду. Никто не поверит в такую историю! Зачем вы

меня обманываете?!

– Почему бы и нет, если взглянуть на это, как на фокус или какую-то

разновидность гипноза? На твоем месте я бы не ломал себе голову над непосильной

задачей. Если мозг не воспринимает такую информацию, пытаться заколотить ее туда

просто вредно для здоровья. Но объясни мне, пожалуйста, что ты имел в виду, когда

назвал ее странной, да еще «с самого начала»?

К Кейте, кажется, начал возвращаться рассудок. По крайней мере, он оказался не

чужд логике. Да и напряжение слегка спало.

– Ну, она просто… странная. Всегда была заторможенная, безразличная. Не

менялась в лице, когда атаман раскладывал ее на столе и издевался, как хотел. И тогда, когда ей вкололи дозу, тоже. Даже когда ее били, она не вздрагивала, словно было не

больно.

– Вот как.

Мне уже намекали, что эти ублюдки насиловали Фудзино, но когда он упомянул об

этом сам, как о чем-то совершенно естественном, я попросту утратил дар речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература