Мы с Бобом и Пэт буквально прилипли к экрану телевизора — там как раз проходила лекция по тропической метеорологии. Джон Хоуп, специалист по ураганам, поведал, что буря, зародившись девять дней назад у берегов Африки, стала смещаться прямо на северо-восточную часть Подветренных островов. Через четыре дня она получила статус тропического шторма, а еще через два дня, после того как у шторма сформировался четко выраженный глаз
[9], а скорость ветра повысилась до 33 м/с, «Льюису» присвоили статус урагана первой категории. Еще через три дня «Льюис» уже стал ураганом четвертой категории со скоростью ветра 60 м/с.Все рейсы на Ангилью отменили — малотоннажным самолетам, работавшим на местных линиях, запретили подниматься в воздух. Боб забронировал билет на самолет до Сан-Мартина, вылетавший завтра рано утром, и позвонил Фрэнки Коннору, который обещал ждать моего мужа на лодке в доке. Вечером мы с Пэт отвезли Боба в Бостон и взяли с него клятвенное обещание постоянно держать с нами связь.
Вскоре Джон Хоуп стал нашим единственным источником сведений о продвижении урагана «Льюис». Каждые три часа Хоуп выходил в эфир со сводкой новостей, сообщал об изменениях в скорости ветра и темпе смещения урагана в сторону Ангильи. Мы узнали, что продвижение урагана может замедлиться, но от этого он станет только сильнее.
Я позвонила Бобу в Бостон и попросила его никуда не ездить. Джон Хоуп обратился к жителям островов и посоветовал им запастись фонариками, радио, питьевой водой, консервами и хорошенько зарядить аккумуляторы.
— Боб, да как ты можешь туда лететь? Ты хоть понимаешь, насколько это опасно? Это же сущее безумие! Давай я сейчас приеду за тобой в Бостон и мы вернемся к Пэт.
— Не волнуйся, — успокаивал меня муж, — ничего со мной не случится. В час дня я уже буду на Сан-Мартине, откуда меня Фрэнки быстренько подкинет до Ангильи, а там уже в нашей квартирке я буду в безопасности. Дом у нас прочный, окна я заколочу. Чего ты так переживаешь? Я хочу помочь Лоуэллу и Клинтону хорошенько приготовиться к шторму, да и после того, как ураган пройдет, мне все равно нужно быть на острове.
— Ты вообще понимаешь, что рискуешь жизнью? Лоуэлл, между прочим, сказал, что дело нешуточное.
— Мэл, перестань дергаться. Все со мной будет нормально.
4 СЕНТЯБРЯ, 17.00
Продолжает формироваться глаз шторма, ожидается увеличение его мощности
В шесть часов утра Боб оказался в числе других невыспавшихся пассажиров, толпившихся в бостонском аэропорту у стойки компании «Американ Эйрлайнз». Народ постепенно терял остатки терпения, а Боб возмущался все громче, став выразителем всеобщих чаяний. Люди ждали начальника который должен был объявить: отменят ли рейс на Сан-Мартин или нет.
— Послушайте, — обратился Боб к дежурившему за стойкой представителю компании мистеру Уитфилду, — мы все зарегистрировались на рейс. Нам всем обязательно нужно лететь. Если вы отмените рейс, мы рискуем потерять все, что имеем.
— Простите, сэр, но мы сейчас ждем последние данные об урагане, — ответил мистер Уитфилд, отчаянно барабаня по клавиатуре компьютера. Боб не сомневался, что он пялится в экран компьютера исключительно по одной простой причине — чтобы не смотреть в глаза пассажирам. Еще один представитель компании объявил, что в данный момент проводится расчет погодных условий через четыре часа — на момент приземления самолета.
— Я все прекрасно понимаю: лайнер огромный, а нас всего человек пятьдесят — вам не особо хочется гонять порожняк, — не отступал Боб, — но поймите и нас. Там, на Карибах, мы зарабатываем деньги. У каждого из нас свой бизнес, и мы не хотим его лишиться. От Сан-Мартина до фронта урагана еще четыреста километров. Скорость смещения — двадцать километров в час. Неужели так сложно сосчитать? Это же элементарно. Ураган достигнет острова только завтра. — Перед выездом из отеля Боб посмотрел сводку погоды, и поэтому поинтересовался, что именно так лихорадочно ищет в компьютере мистер Уитфилд. Более свежие данные?