«По максимуму. Свети своим светом всю дорогу, — сказал я, пытаясь сдержать чувство тошноты. Мы выдвинулись наружу, а я быстро соединил части колесницы вместе, повернув ее в сторону от центра города.
«Пончик», — сказал я. «Езжай впереди меня. Нам придется бежать».
Я вытащил полностью заряженную ракетную установку и прикрепил ее к колеснице.
Я распределил две ракеты по центру извивающихся частей тела, а затем остальные по краям кучи. Все это время я начал рассылать безумные сообщения, спрашивая, видел ли кто-нибудь еще что-нибудь подобное.
Нам следует вернуться внутрь.
Но это было то, что мы должны были сдержать, насколько могли. Это была сюжетная линия с элитой, вышедшей из-под контроля.
Что-то — на этот раз — что было начато не мной или Пончиком. Это звучало так, как будто Мириам и Препотенте вступили во что-то, что вот-вот разнеслось бы по всему полу, точно так же, как когда мы выпустили в мир Ортра, двухголового щенка.
Мириам дала понять, что сможет это исправить, если мы приедем к ней вовремя, и именно это мы и собирались сделать.
Я прыгнул на колесницу, и мы помчались прочь от кошмара.
Пончик и Монго рванули вперед. Как только мы достигли обнесенной стеной окраины города, окруженной почти мертвыми виноградными лозами, я запустил все ракеты. Они выстрелили в проливную тьму, шипя и скручиваясь под дождем. Приглушенные взрывы сотрясли ночь, когда мы повернули на запад, к месту нахождения Мириам. Уведомления об опыте покатились перед моим зрением, когда возмущенный рев наполнил ночь. К счастью, огромный динозавр, похоже, не преследовал нас. Еще.
Пончик: ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ОСТАНОВИЛОСЬ ВСЮ ВАЛОВУЮ
ЧАСТИ МОНСТРА ИЗ СОБРАНИЯ?
Карл: Наверное, нет, но мы надеемся, что мы их замедлили.
*
Мы помчались по грязной дороге к месту расположения Мириам и Препотенте. По обеим сторонам дороги образовались двойные ручьи, несущиеся вместе с дождевыми водами. Пончик держала свое световое заклинание полностью включенным, и оно освещало путь силой света стадиона. Лес был полон красных точек, и все они разбегались от нас, словно мы снегоочиститель. Пока мы двигались с такой скоростью, я не мог сказать, заражены ли мобы или нет. Пончик и Монго бросились впереди меня, и я предупредил ее, чтобы она была осторожнее с Монго. Меньше всего нам было нужно, чтобы он заразился.
Прошло всего около двух минут, прежде чем Пончик решила, что ей ненавистно находиться под таким сильным ливнем, и начала громко жаловаться на это в моем чате.
Несколько других сканеров начали сообщать, что они тоже видели лесных животных-вампиров. Мордехай сказал, что подобное происходит не в первый раз, но обычно оно не распространяется так быстро.
Гидеон: Я только что сражался с полуджинном-полусовой вампиром. Он пытался вырвать мне шею, но наш священник убил его прежде, чем он смог добраться до меня. Это было чертовски близко.
Церендолгор: Я думаю, мы от вас километров 200, ребята, и это то же самое, но не так плохо, как вы говорите. Я не видел ни одной реанимированной части тела, но бурклювы исчезли практически за одну ночь, и теперь они вампиры. Это делает их вдвое сильнее и сверхбыстрыми. Вы не заразитесь автоматически, если они прикоснутся к вам.
Я думаю, это только в том случае, если они серьезно ранят тебя. Если я применю Ультрафиолет на свой огнемет, они быстро умрут. Но я торчу дома под этим дождем.
Не хочу рисковать.
Карл: Хорошо. Хороший. Кстати, есть ли кто-нибудь из вас в топ-50? Я пытаюсь составить список всех сканеров, которые могут быть на этой вечеринке.
Гидеон: Я даже не вхожу в топ-1000, и мне это нравится.
Церендолгор: Сейчас я на 54-м месте. Пытаюсь успеть подняться, чтобы получить инвайт.
Пончик: МОЖЕТ БЫТЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ВСЕГДА ВОРАЛА ДРУГИХ
ОПЫТ НАРОДА, ВЫ БЫЛИ ВЫШЕ.
Церендолгор: Вы все еще этим занимаетесь? Это было три этажа назад. И я не видел тебя на CrawlCon, так что, должно быть, я делаю что-то правильно.
Пончик: ЧТО? ЧТО?
Карл: Не старайтесь слишком сильно попасть в топ-50. Я думаю, это может быть ловушкой, и нам могут понадобиться люди, не находящиеся на вершине, чтобы спасти нас.
В любом случае, твой огнемет может пригодиться.
Первый из двух городов был небольшим поселением дриад, и мы добрались до него гораздо быстрее, чем я ожидал. Впереди стояла пара охранников похоронных колоколов. Они закрыли глаза при нашем приближении, но не пытались помешать нам войти. Я мог видеть множество белых точек, перемещающихся по улицам.
Вход в Маленькое поселение дриад.
«Хорошо», — подумал я, просматривая карту в поисках настоящей безопасной комнаты. Этот город еще не был захвачен.
“Там!” — крикнул я сквозь проливной дождь, указывая на паб на окраине маленького городка.
Предупреждение: в этом поселении вас заклеймили как нарушителя спокойствия. Охранники теперь будут атаковать вас, как только увидят.
Предупреждение появилось из ниоткуда. Я обернулся и увидел пару дриад, пристально смотрящих на меня из-за угла. Один из них был мэром и, очевидно, тоже поклонялся Дивате.