Читаем Карта на коже (ЛП) полностью

— Это рука сэра Генри, — взволнованно объявила она. Он смотрел, как двигаются ее губы, пока она пробегала по страницам глазами, и ему хотелось быть страницей этой книги.

Пришлось сделать над собой усилие.

— Что там написано?

— Здесь о проявленной вселенной, — рассеянно ответила она, водя пальцем по строкам. — Или о чем-то, что он называет Вселенной.

— Вселенная! — воскликнул Кит. — Они говорили об этом! Должно быть, это и есть дневник сэра Генри.

— Уверены? — с сомнением спросила она, поднимая глаза. — Надо прочесть хотя бы немного.

— Тогда давайте поближе к свету, — предложил Кит, — а то здесь не видно ничего.

Леди Фейт подошла к подсвечнику и открыла книгу, показывая Киту место на странице. Архаичный почерк оставался по-прежнему непонятным, но слово «Вселенная» он все же разобрал. Кит перелистнул несколько страниц и увидел крошечные схемы, состоявшие из треугольников и прямоугольников, линии некоторых были подписаны какими-то цифрами, возможно, координатами, но это была лишь догадка.

— Уйдет какое-то время на поиски того, что мы ищем, — озадаченно произнес он.

— Кстати, а что мы ищем? — напористо спросила она.

Кит закусил губу.

— Ну, я, честно говоря, не очень представляю, — признался он после минутного раздумья.

Леди Фейт мило нахмурилась.

Он перевернул еще несколько страниц.

— Но я думаю, что узнаю это, когда увижу. — Он протянул руку за книгой. — Вы позволите?

Она резко захлопнула книгу.

— Нет, конечно!

— Но…

— Я не позволю вам рыться в дневнике моего дяди. Если вы собираетесь изучать эти материалы, вам придется убедить меня, что это действительно необходимо.

— Но у вашего дяди проблемы. Эта книга могла бы помочь…

— Это вы уже говорили.

— То есть вы мне не доверяете? — Он озадаченно посмотрел на выдвинутый вперед подбородок.

— Пока нет.

Кит задумчиво постучал себя по губам. Но тут ему в голову пришло очевидное решение.

— Я знаю! Давайте спросим Джайлза — он был там. Он все видел.

— Кто такой Джайлз?

— Кучер! Ну, слуга сэра Генри. Я не знаю, как называется… Он был с нами в Черной Хмари. Он видел, что произошло. Он может рассказать. — Кит направился к двери. — Пошлите за ним, пусть расскажет.

— Он уже спит, — сказала леди Фейт. — С расспросами можно и до завтра подождать.

— Хорошо, — согласился Кит. — Завтра утром первым делом послушаем его.

— Дневник пока останется у меня.

— Как скажете. Просто не выпускайте его из виду. У меня такое чувство, что эта маленькая зеленая книжка бесценна.


ГЛАВА 23, в которой главная роль отводится леди Фейт


Решение вернуться в Черную Хмарь было принято быстро — так быстро, что Кит не успел его осмыслить. Однако леди Фейт хватало уверенности на двоих. Ее очень воодушевляла перспектива сделать самостоятельный прыжок. Как она заявила, это то, о чем она всю жизнь мечтала. Ни о чем другом она и слушать не хотела, так что возражения Кита казались ей грубыми и неинтересными.

— Поверь мне, если бы прыжок не был так опасен… — пытался он внести в решение нотку разумности.

— О да — свирепые вулканы, тигры-людоеды и тому подобное, вы уже достаточно красочно объясняли, — прервала она его.

— Вот именно! Но есть еще кое-что. Я об этом не рассказывал. Там были плохие люди, очень плохие, я бы сказал — убийцы, — они хотят нам зла. Они то и дело появляются. Надо иметь в виду, что мы можем с ними встретиться. Во всяком случае, в Черной Хмари они были. Нам пришлось драться. Сэр Генри и Козимо ушли, но нападавшие ушли вместе с ними.

— Тем больше у нас причин немедленно отправится в путь, — решительно заявила леди Фейт.

— Я, наверное, чего-то не понимаю… — Кит действительно пока не улавливал логики в их решении.

— Если бы нашим выдающимся родственникам не грозила серьезная опасность, — объяснила она, словно малому ребенку, — они не нуждались бы в спасении, и мы бы их не спасали.

— Ну да, — согласился ошеломленный Кит, — но для нас-то опасность остается. Мы же не можем…

— Наберитесь мужества! — отрезала леди Фейт. — Все будет хорошо.

— Ладно. Проехали, — вздохнул Кит. — Действительно, что-то надо делать.

Должно быть, сарказм не был в ходу в семнадцатом веке, очевидно потому все его замечания принимались за чистую монету, и леди Фейт удостоила его одной из своих ослепительных улыбок.

— Я рада за вас. Не будем медлить. Я сообщу Вильерсу о наших планах и прикажу слугам приготовить все необходимое. А вы скажите Джайлзу, чтобы готовил карету.

— Но мы так и не прочитали дневник, — заметил Кит.

— По дороге будет время. Вы же говорили, что мы пробудем в пути три дня, не так ли? — Кит растерянно кивнул. — Вот и отлично! Не стоит терять ни минуты.

Приняв решение, леди Фейт почти выбежала из комнаты, словно уже начала торопиться.

— Подождите, — остановил ее на пороге Кит, — есть еще кое-что. — Он колебался, не зная, как сказать.

— Ну? Что еще?

— Ваша одежда, леди Фейт. Извините, но я сомневаюсь, что вы сможете совершить переход в таком виде, — сказал он, указывая на ее платье.

Она оглядела свое элегантное атласное платье.

— Боже, что не так с моей одеждой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези