Читаем Картофельное счастье попаданки (СИ) полностью

— Простите, ваша честь, но как же быть с моими интересами? — вскочил Торсен. — Разве это я должен был думать о других займодавцах? Они сами могли обратиться в суд, но не сделали этого.

Судья Робер покачал головой:

— Возможно, они не сделали этого потому, что достопочтенный Эмерсон принял решение без уведомления всех заинтересованных сторон, что и помешало им принять участие в этом деле. Сроки судопроизводства также были нарушены, что тоже является основанием для отмены принятого решения.

— Отмены? — возмутился ювелир. — Вы шутите, ваша честь?

Брови судьи сошлись у переносицы, и он выразительно посмотрел на молчавшего до той поры секретаря. Тот мигом вспомнил о своих обязанностях и вынес Торсену предупреждение:

— Прошу вас сохранять молчание, месье Торсен, если слово вам не дает сам господин судья. В противном случае вы будете удалены из зала за неуважение к суду, и заседание продолжится уже без вашего участия.

Ювелир, багровый от возмущения, снова опустился на лавку. Похоже, такой ход судебного заседания оказался для него полной неожиданностью. Наверняка он надеялся на то, что новый судья не станет отменять решение прежнего хотя бы в силу корпоративной солидарности.

— Прошу прощения, господин судья, — он чуть наклонил голову, — но если решение будет отменено, то разве это не нарушит уже мои интересы?

— Не беспокойтесь, сударь, — спокойно ответил Робер, — этого вовсе не произойдет. Но для начала позвольте мне всё-таки зачитать принятое решение. Итак, дом, участок и всё, что на этом участке находится, возвращаются к его прежней хозяйке мадемуазель Бриан, которая обязана удовлетворить требования кредиторов, которые имели место быть на момент кончины ее матери Констанции Бриан, в течение трех месяцев с момента принятия этого решения, то есть с сегодняшнего дня. Если же требования удовлетворены не будут, то всё указанное имущество будет продано на торгах, а вырученная от продажи сумма будет разделена между всеми предъявившими свои требования кредиторами пропорционально части их долга в общей сумме долгов, — он стукнул деревянным молотком по столу так громко, что мы с Торсеном подпрыгнули. — Надеюсь, решение понятно обеим сторонам?

Я торопливо кивнула, а вот господин ювелир не готов был так просто сдаться.

— Но, господин судья, а как же быть с теми улучшениями, что я уже сделал в доме, что имел основание считать своей собственностью? Здание нуждалось в ремонте, и я его произвел.

Я сжала кулаки, намереваясь возразить. Кип не говорил ни о каком ремонте! Да и с чего бы Торсен стал вкладывать деньги в этот дом, если он не смог его продать даже по минимальной цене? Но возражать не потребовалось.

— Господин Торсен, разве вы не знали, что решение суда могло быть обжаловано в месячный срок? Полагаю, что знали — об этом вам должен был сказать достопочтенный Эмерсон. А значит, вы делали ремонт на свой страх и риск и теперь не можете требовать от мадемуазель Бриан возмещения этих расходов.

— А решение, что было принято сегодня, господин судья, тоже может быть обжаловано? — резко спросил ювелир.

— Разумеется, месье, — подтвердил достопочтенный Робер. — Но поверьте, это ничего не даст. Разве я лишил вас возможности получить ваши деньги? Вовсе нет. Если же вы рассчитывали на большее, то речь уже может идти о незаконном обогащении за счет мадемуазель Бриан.

— Но проценты, господин судья! — взвился он. — Я хотел бы получить еще и проценты! Ведь я верну свои деньги только спустя несколько месяцев!

Но судья уже поднялся со своего кресла. Похоже, разговор был окончен.

— Если вы хотели получить проценты, то вам следовало предусмотреть это в договоре с мадам Бриан, когда вы отпускали ей товар в долг. А поскольку этого сделано не было, претендовать на них сейчас вы уже не можете.

Робер вышел из зала, а секретарь стал собирать разложенные на обоих столах бумаги.

— Три месяца, мадемуазель, — хмуро сказал мне Торсен, — и если я не получу своих денег, вы лишитесь своего дома.

— Благодарю вас за предупреждение, сударь, — вежливо ответила я, — я уже слышала это из уст господина судьи

И я тоже поторопилась выйти из зала.

В коридоре я увидела взволнованного Габриэля Шекли.

— Мадемуазель Бриан! Простите, я хотел встретить вас еще до заседания суда. В зал меня всё равно бы не пустили, но я подумал, что дружеская поддержка вам отнюдь не повредит. Но я задержался у одного из своих клиентов и пришел сюда, когда заседание уже началось.

— Ничего страшного, сударь, — улыбнулась я. — Ваше намерение делает вам честь. Решение оказалось в нашу пользу. И это во многом именно ваша заслуга!

— О, нет! — расстроенно воскликнул он. — Я слышал, что говорил судья Робер — дверь в залу была притворена неплотно. И я понял, что не заметил невероятно важную деталь — нарушение судьей Эмерсоном сроков судопроизводства! Я должен, должен был обратить на это внимание! Ах, сколькому же мне еще нужно научиться!

Я, как могла успокоила его, заверив, что всё приходит с опытом, и пригласила его на чашечку чая. Тем более, что к нам в гости должна была прийти и его сестра.



Глава 53

Перейти на страницу:

Похожие книги