Секретарь поперхнулся, прикрыл ладонью рот, кашлянул… и расплылся в пьяной улыбке. Когда двери главного зала начали расходиться, белокурого уже мотало из стороны в сторону. Похмелье смотрелось неподдельно и даже… трогательно. Лионэла надела подобающую полуулыбку, мысленно отметив: жаль, если и этого секретаря отравят. Он, кажется, неплох.
Голос очередного глашатая принялся выводить титулы безупречной нобы протокола… Секретарь, не дослушав, икнул и побрёл вдоль стены, сопя и хихикая. Девицы, на коих он нацелился, пискнули, опасаясь уже неизбежной сплетни.
Хорошо: все в зале отвлеклись, можно без опаски бросить первый взгляд. И унять раздражение. Просителей втрое больше, чем заявлено! А ведь сегодня время — золото. И пока золото до песчинки распределено не ею, а Альвиром… Явились без оповещения те, кого не выставить вон в несколько слов. Старый скандалист Могуро, бывший цепной пёс Рэкста — даже он тут.
— В эт-том платье ваша талия не-незрима, — запинаясь, выговорил секретарь. Развёл руки и попёр ловить пухленькую вдовушку. — О-оо… вы такая-такая…
— Извольте покинуть зал!
Лия на выдохе развернула платье, исполнив силовое уклонение второй раз за утро. «Не-незримо, милое словечко», — пронеслось в сознании. Голос дрогнул от мгновенного смешка, но всем было нетрудно понять, это — ярость, и ноба Донго сдерживается из последних сил.
— Вы позорите службу князя. Передайте мне бумаги и удалитесь!
Белокурый икнул, исключительно комично изобразил страх и суетливое смятение, стал пятиться и кланяться, наткнулся на столик — и совершенно случайно свалил кувшин вина. Рассчитать всё так, чтобы оказался безнадёжно испачкан наряд Могуро, было почти немыслимо: барон отшатнулся, да и стоял он неблизко. Но секретарь справился! Когда в падении он умудрился порвать кружево рукава нобы Илисы, самой нудной и неуёмней из жалобщиц столицы, Лия преисполнилась горячей благодарности. И от души порадовалась: беспутный родич князя если и будет изгнан со службы, наверняка уцелеет. Сегодня лучшее решение для достойных людей — опала.
— Уточню: я лишь принимаю прошения и проверяю, все ли верно по форме, таковы обязанности первой нобы протокола, — негромко выговорила Лия, когда стража под локти вывела секретаря, а слуги протёрли пол и убрали кувшин. — Приношу извинения за недопустимое происшествие. Виновный понесёт наказание. Приношу извинения еще раз, сегодня я лично приму прошения, отчасти нарушая протокол.
— Вынужден откланяться, — скрип зубов барона Могуро слышал, наверное, весь дворец.
— Чу-чудовищно, — дрожащим голосом выдавила ноба-склочница и умчалась, комкая рукав и пряча рваное кружево.
Лионэла с поклоном проводила обоих. Не было причин сомневаться, что к обеду весь двор заполнится слухами о чуде: Илиса способна ограничиться в разговоре одним словом! Лия величаво прошествовала и замерла у секретера с гербами княжеского дома на правых дверцах ящиков и вензелями канцлера — на левых. Первый проситель с поклоном протянул бумаги. Говорил быстро, нервно: случай с Могуро всех вывел из равновесия. Значит, белокурый секретарь смог отыграть у Альвира куда больше времени, чем даже надеялась Лия. Она отвечала просителям сухо, давая ощутить натянутость в разговоре. Бумаги с невероятной скоростью раскладывались по ящичкам.
Башенные часы на главной городской площади отсчитали четверть после одиннадцати, когда кивок Лии пригласил последнего из просителей.
— При вас нет бумаг? — нахмурилась Лионэла. Чуть помолчала и решила-таки отбросить сухой тон и приободрить и без того смущенного юного ноба. — Я помню вас, граф Тан хэш Гост. Вы отказались от кровной родни и приняли, как родовое имя, название дворца, отданного вам багряным бесом. Желаете отменить столь резкое решение? — Лионэла взглянула на дверь, убеждаясь, что прочие просители покинули зал. — Ваш дядюшка трижды о том просил. Князь благоволит ему.
— Никогда, — юноша прямо глянул на Лию. — Пять лет назад меня изгнали из дома хэша Оро, был громкий скандал… вы знаете, да? В городе вмиг не осталось никого, готового выслушать меня. Но я случайно узнал… Я пришёл спросить вас прямо: может ли ваш знакомый Клог хэш Ул быть тем же человеком, которому я обязан жизнью? Я думал, если прийти сюда, вы не сможете не выслушать вопрос, даже заданный мною.
— Кто вам посоветовал нынешний день для вопроса? Бес? — удивилась Лия.
— Альвир? Нет, он по весне неразговорчив. Хотя он добр и иногда даёт мне дельные советы, — с вызовом произнёс Тан. — И он не лжёт. Я бы услышал.
— Не лгать — ещё не значит… — Лия оборвала себя. — Давайте попробуем разобраться в основном вопросе, кто бы ни был упомянут при этом. Сколько вам лет? Отчего вы не пытались искать место и дело, годные для вас?
— Почти восемнадцать. Я каждый месяц стучу в ворота хэша Лофра, но мне ни разу не открывали, — на щеках Тана проявился пятнистый румянец. — Пробовал говорить с хэшем Хэйдом, мы прежде были знакомы. Подавал прошение канцлеру, искал встречи с…
Лучших из лучших призывает Ладожский РљРЅСЏР·ь в свою дружину. Р
Владимира Алексеевна Кириллова , Дмитрий Сергеевич Ермаков , Игорь Михайлович Распопов , Ольга Григорьева , Эстрильда Михайловна Горелова , Юрий Павлович Плашевский
Фантастика / Геология и география / Проза / Историческая проза / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези