От того, как замечательно все выстраивалось у него в голове, стало куда легче и на душе. Захотелось вновь вспомнить, как блестяще летела ввысь карьера, вознесшая его на самый верх иерархии в тридцать три года. Его не оставляла уверенность, что, помимо собственных заслуг, ему всегда сопутствовало и везение. Именно с назначением его руководителем 6-го управления имперской госбезопасности было завершено громкое дело «Красной капеллы», в результате чего была расстреляна целая группа заговорщиков, и лично Гиммлер вручил ему удостоверение штандартенфюрера СС, а кроме того, передал весьма перспективное дело «Цеппелин». В основу дела была заложена идея «тотального шпионажа». Суть заключалась в массовой вербовке агентов из числа русских военнопленных и переброске их в тыл России с целью ведения там масштабной подрывной работы. Кроме того, Вальтер организовал «продажу» или, как называли тогда с издевкой сотрудники его управления, «исход» евреев из Германии за большие деньги в не оккупированные страны. Кроме того, он наладил печатание в концлагере «Заксенхаузен» английских фунтов, для чего привлек к делу опытных фальшивомонетчиков с мировым именем. Он чувствовал, как судьба неумолимо несет его и дальше ввысь, к генеральскому званию бригаденфюрера. Оставалось набраться совсем немного терпения.
Вальтер приоткрыл шторку. За окном потянулись темные силуэты домов в пригороде Берлина. Без света в окнах, они походили на бессмысленное нагромождение каких-то кубических конструкций и навевали взирающему на них грустные мысли. Вальтер опустил шторку на окне и откинулся назад, подумав о том, что ему предстоит в конце пути.
А ждет его дома совсем юная миловидная женщина, на которой он женился по своей воле, а не как в первый раз, под давлением своего бригаденфюрера доктора Вильгельма Альберта. Ведь доктор повел себя по отношению к Вальтеру просто по-свински. Будучи отцом многодетной семьи, он усердно сожительствовал со своей секретаршей, которая по случаю организованной ею вечеринки, буквально подложила приглашенную ею подругу под Вальтера, который даже не успел задуматься о возможных последствиях. Но момент истины, понятно, не заставил себя ждать.
Некоторое время спустя шеф вызвал Вальтера к себе.
— Дорогой Вальтер, до меня дошли слухи о вашем романтическом увлечении. Завидую и поздравляю. Надеюсь и уверен, оно будет иметь столь же романтическое завершение.
— Дело в том, что… как вам сказать… — стал заикаться Вальтер.
— Вот что, Вальтер. Успех нашего учреждения покоится на безупречных моральных качествах наших сотрудников, и мы не можем допустить, чтобы эти устои даже в малейшей степени пострадали.
Пострадал лишь Вальтер. Ему пришлось, спасая лицо ведомства и свою карьеру, срочно жениться на едва опознанном объекте, с которым через год с небольшим столь же стремительно развелся. Очередным брачным утешением стала дама польского происхождения, на которой он женился без всякого давления с чьей-либо стороны, но и от этого брака радости не прибавилось.
Единственной отрадой оказалась дочь обедневшего берлинского скрипача Бригитта Вульф. Ей пришлось пройти через специальную комиссию госбезопасности, созданную для отбора молодых особ, достойных работать в самом престижном берлинском казино «Салон Китти», который был излюбленным местом времяпрепровождения высших партийных руководителей, высокорангированных военных и дипломатов, аккредитованных в Берлине. Все столики в казино были снабжены новейшими звукозаписывающими устройствами. Об этом догадывались все, иные предпочитали относиться к этому презрительно с высоты своего положения, но и те, и другие напрочь забывали обо всем, стоило лишь погрузиться, переступив порог, в магическую атмосферу неслыханного наслаждения и вседозволенности.
Вальтер присутствовал на последнем этапе отбора кандидаток и был сражен одной из участниц конкурса. Она во всем отличалась от остальных: не блондинка, а шатенка, с копной тщательно уложенных волос, роста чуть выше среднего, в меру подрумянена, без толстого слоя пудры и помады, с приятной улыбкой и огромными коричневыми, в цвет волос, глазами. Главным же отличием ее от остальных было в том, что она выполняла все задания, будто делала это не для комиссии, а в свое удовольствие.
В том, как плавно она двигалась, было что-то царственное. Идеально ровно поделенные надвое окружности, расположенные чуть ниже спины, вели забавный диалог, то страстно обнимались, то, разойдясь на какое-то расстояние, манили к себе друг друга издалека.
Вальтер почувствовал, как гремучая смесь из желания и неуверенности навалилась на него, сковав все функции и без того слабых от рождения внутренних органов. В первую очередь выбились из рабочего ритма печень и легкие. Стало трудно дышать, по телу пошел озноб.
Он вышел в коридор, чтобы вдохнуть свежего воздуха у открытого окна и с радостью ощутил, как привычное состояние самоуверенности возвращалось к нему.