Читаем Кейджера Гора полностью

— Что Тебе нужно? — поинтересовалась я у него.

— Очевидно, его намерением было причинить вред его Татрикс, — предположил Лигурий. — Это совершенно ясно следует из его нападения на паланкин.

— Он был безоружен, — вмешался в разговор Друз Ренций.

— Для горла женщины, — заметил Лигурий, ледяным тоном, — рукам мужчины не нужно оружие, достаточно и мгновения, чтобы свершить задуманное преступление.

Я рефлекторно слегка прижала пальцы к своему горлу. Я ни сколько не сомневалась в словах Лигурия. Как легко и просто оказывается можно меня убить!

— Почему Ты хотел убить меня? — спросила я кузнеца.

— Я не собирался Тебя убивать, Леди, — заявил он, пронзительно глядя на меня, — Живи, для того чтобы рано или поздно Ты смогла получить то, что заслуживаешь — рабский ошейник в самой нищей на Горе лачуге!

— Это — измена, — заявил Лигурий. — Его вина очевидна!

— Да, но для чего тогда, Ты бросился к паланкину? — не унималась я в поисках правды.

— Да для того, чтобы в Корцирусе можно было сказать правду, — зло выплюнул он, — чтобы страдания и гнев людей могли быть объявлены Тебе в открытую.

— Подготовьте его шею, — приказал Лигурий солдату, и тот схватил голову Мениция за волосы и потянул их вперед и вниз, выгибая и открывая затылок мужчины. Другой солдат, выхватил из ножен и замахнулся своим мечом.

— Нет! — закричал я. — Освободить его! Пусть уходит!

— Татрикс! — возразил было Лигурий, удивленно глядя на меня.

— Пусть убирается, — повторила я.

Солдат развязал руки Мениция, и тот поднялся на ноги пораженный случившимся. Толпа вокруг нас, также, казалось, пришла в замешательство. Лицо Лигурия осталось бесстрастным. Я уже отлично узнала, что это был не только сильный и властный мужчина, но и человек невероятного самообладания.

— Дайте ему монету! — приказала я солдатам, и один из тех, что несли на плечах сумки с монетами и кусками монет, вышел из строя, и вложил что-то блеснувшее на солнце в руку Мениция.

Пораженный кузнец, застыв, смотрел на свою ладонь. Но вдруг опомнившись, со злобой, он плюнул на монету и выбросил ей на камни мостовой. Резко отвернувшись и выпрямив спину, бунтарь широко зашагал прочь.

Я успела заметить, как другой мужчина подобрал монету. На долгое время над улицей повисла гробовая тишина. Но вдруг молчание было нарушено зычным голосом Лигурия.

— Созерцайте величие и милосердие Татрикс! — провозгласил он. — Какие еще нужны доказательства вздорности обвинений этого сумасшедшего?

— Да здравствует Шейла, Татрикс Корцируса, — заорал мужчина, тот самый, который подобрал монету.

— Слава Шейле! — послышались нестройные выкрики со всех сторон. –

Слава Шейле — Татрикс Корцируса!

Через мгновение моя свита возобновила движение назад во дворец.

— Скажите, а присутствует ли правда в словах этого мужчины? — спросила я у Лигурия. — Нет ли в Корцирусе волнений? Всем ли довольны наши граждане?

Но мой первый министр предпочел промолчать, делая вид, что разглядывает толпу на улице, тогда я решила сменить тему и спросила:

— А из какого города происходит Друз Ренций?

— Он из Ара, Леди, — ответил Лигурий.

— Но, насколько я знаю, наш союзник — Кос, — заметила я.

— Друз Ренций — отступник, Леди, — пояснил Лигурий. — Но можете не беспокоиться. Теперь он служит только самому себе и серебру.

Я повернула голову к наемнику и внимательно присмотрелась к нему. Это был темноволосый, высокий, гибкий, худощавый, мускулистый и длиннорукий молодой мужчина. Он тоже посмотрел на меня, и я заметила, что глаза у него серые. А еще я обратила внимание, на правильные черты его лица. Глядя на него я не могла не почувствовать исходящую от этого человека силу и уверенность, но я поняла так же что эта сила не была заключена в тело глупца. В его серых глазах я рассмотрела, что передо мной стоит мужчина, чей интеллект не уступает его силе.

— Леди, — сказал он, склоняя передо мной голову.

Сейчас он казался спокойным и почтительным. Но я не сомневалась, что внутри это был настоящий гореанин. Этот знает, что надо делать с женщиной.

— Он будет охранять персонально Вас, — сказал Лигурий.

— Значит, он мой телохранитель? — уточнила я.

— Да, Леди, — кивнул министр.

Я снова окинула взглядом высокую худощавую фигуру мужчины с грацией хищника двигавшегося рядом. Он нес свой шлем на изгибе левой руки. И хотя его шлем был отполирован до блеска, я ясно рассмотрела, что он побывал в сражениях. Эфес его меча, торчавший из ножен несших следы пота и масла, висевших на поясе слева, также был изрядно потерт. Его форма была простой, хотя новой и чистой. На форме были символы Корцируса и его звания в гвардии — третьего ранга, то есть первого чина, присваиваемого младшим командирам, воинам которым уже предоставлены полномочия управлять другими солдатами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги