– Конечно, покажешь, конечно, – Ирландец взял в руки кусачки и проверил ногтем заточку. – И покажешь не так, как показывал Шульцу. Вот только что в этом проку? Или у тебя есть лодка, глубинное оборудование?
– Я могу достать его сам, – немного помолчав, ответил Питс.
Роберт прицокнул и выдернул из кобуры револьвер.
– Так и знал, что попусту теряю время. Конечно, ты и это можешь, Ушлый! Вот только я не собираюсь провести остаток ночи, бегая за тобой по Кето. Жаль, – Роберт сдавил пухлые желтые щеки и вставил дуло Питсу в рот. – Бенни очень огорчится, узнав, что мы не нашли шкатулку. Да и я, – хрустнул взводным механизмом Роберт, – в общем-то, тоже расстроен.
Палец медленно начал давить на спуск.
– Ы-ы-ы! – заголосил Питс.
– Что? – Ирландец вытащил ствол.
– Мы шможем ее доштать, Бобби! Шможем доштать шкатулку к утру! – Роберт ослабил хватку. – Я, я не бросил ларец за борт. Я привязал его к цепи фарватерного буя, а потом, когда все уштилилось, вернулся.
– Врешь, – прищурился Роберт.
– Я думаю – вода все это, – с сомнением ответил Боб.
Питс сглотнул и выдохнул:
– Шкатулка в «Мечте моряка».
– Что? Ты хочешь сказать, что схоронил ее в портовом борделе? – усмехнулся Роберт.
– Да, там, в синей комнате у Марты есть комод. В его задней стенке тайник. Одно время я жил с ней и хранил в нем бобы.
Страх поутих, и последние слова Питс говорил медленно, будто через силу.
– Только такой барбюн, как ты, Джеки, мог так обгальюниться. Ты думаешь, шкатулка все еще там?
– Марта не знала о тайнике. Давай проверим. Что ты теряешь?
Роберт посмотрел на свое отражение в оконном стекле. На Кето навалилась ночь.
На улице неслаженный хор затянул что-то ухарское. Рабочие, которых на Втором Прикосновении было уже больше, чем клерков, разминались перед завтрашним праздником. В хмельное многоголосие иногда вклинивалось грохотание фейерверков, доносившееся из Пуэбло-Сиама.
Роберт снова посмотрел на часы – терять и вправду было особо нечего.
– Ладно, Джеки. Давай попробуем. Но учти, если там пусто или ты попытаешься сорваться – я тебя на линьки пущу. – Ирландец вложил кольт в кобуру, не спеша достал из саквояжа пружинный риггингнайф. Срезал веревки и, глядя на Питса, елозящего посиневшими кистями между колен, спросил: – Кстати, Ушлый, а правду морзянят, что ты себе жабры вшил? – Питс хмуро кивнул. – А куда? – Роберт оттопырил ворот заляпанной бурым рубашки.
– В спину, под лопатки.
– Под лопатки, – недобро протянул Ирландец. – Если твои жабры захотят оторваться от меня хотя бы на два ярда, я в них свинца насыплю. Чтоб нырялось глубже. Понял?
Питс промолчал.
Воздух в кабаке был тяжелый, дымный и кислый. Рваная мелодия заводного клавесина едва перекрывала стоящий гул. Призывно колыхая пышными юбками, по залу ходила пара дамочек. Они иногда останавливались у столиков, наклонялись и что-то шептали морякам, кивали в сторону широкой лестницы, ведущей на второй этаж.
Роберт оглядел завсегдатаев-выпивох, заприметил грузную фигуру в углу за стоящим особняком столиком. Он стоял под лестницей, торцом к стене, украшенной здоровыми, в рост, деревянными панелями. На одной из них очень натурально подмигивала большегрудая русалка. Роберт ткнул локтем Джеки и подошел к трактирщику:
– Эй, любезный!
Любезный перестал поучать официанта в задрипанном переднике и обмерил взглядом новых гостей:
– Желтомордых не обслуживаем.
Джеки облизал губы, засопел. Здоровяк за столиком под лестницей отставил кружку и смотрел трезво, внимательно. Роберт осклабился в ответ и продолжил:
– Мне нужна Марта.
– Ты плохо слышишь? Желтомордых мы не обслуживаем. Пусть твой приятель подождет на улице.
Разговор начал утомлять Роберта. Он резко вытянул руку в лицо трактирщику, зацепился за ямку под ухом, сжал челюсть, надавил на глазное яблоко.
– Не дергайся, – Роберт чуть потянул на себя, – и дверной пусть сидит ровно. Ну! – большой палец надавил сильнее. Трактирщик коротко махнул рукой. Вскочивший было здоровяк остановился, но за стол, однако ж, не сел.
– Мне нужна Марта из синей комнаты, – отчеканил Роберт.
– Да она, она уж почти год не работает! – заторопился трактирщик. Роберт чуть ослабил хватку. – Сейчас это комната Надин.
– Надин, так Надин, – Ирландец разжал пальцы и повернулся к лестнице. Дверной сверлил его взглядом, крутя желваками. – Идем, – Роберт толкнул Питса.
– Но она занята, – попытался остановить их трактирщик.
– А мы ненадолго, – бросил через плечо Роберт и, проходя мимо дверного, снова осклабился: – Даже не думай, мальчик. Калеки в твоем деле не нужны.