Читаем Хайямиада Рубаи полностью

Как жизни горестной его мгновенен бег?

Из глины бедствия он вылеплен, и только

Успеет в мир вступить, -- пора уйти навек.

[rum-0234]

Я пью, -- что говорить, но не буяню спьяну;

Я жаден, но к чему? Лишь к полному стакану

Да, свято чтить вино до смерти буду я,

Себя же самого, как ты, я чтить не стану.

[rum-0235]

Прошу вас Мустафе мой передать привет [М-012]

И так его спросить: "Зачем лежит запрет,

О мудрый хашимит, на чистом соке гроздий, [Х-008]

Тогда как кислый дуг нам пить запрета нет?" [Д-012]

[rum-0236]

Хайяму я прошу мой передать привет

И на вопрос его такой снести ответ:

"Неправда, что вино я запретил; лишь глупым

Оно запрещено, а умным -- вовсе нет".

[rum-0237]

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,

Владыкой мира будь -- удел конечный твой

Ничем от моего не будет отличаться:

Три локтя савана и пядь земли сырой.

[rum-0238]

На стенах Туса я увидел утрем рано [Т-007]

Над мертвым черепом царя Кавуса -- врана. [К-005]

Он каркал: "Где они теперь, -- увы, увы! -

Напевы бубенцов и крики барабана?"

[rum-0239]

Мы -- цель и высшая вершина всей вселенной,

Мы -- наилучшая краса юдоли бренной,

Коль мирозданья круг есть некое кольцо,

В нем, без сомнения, мы -- камень драгоценный.

[rum-0240]

Жизнь сотворивши, смерть ты создал вслед за тем,

Назначил гибель ты своим созданьям всем.

Ты плохо их слепил, так кто тому виною?

А если хорошо, ломаешь их зачем?

[rum-0241]

На свете можно ли безгрешного найти?

Нам всем заказаны безгрешные пути.

Мы худо действуем, а ты нас злом караешь;

Меж нами и тобой различья нет почти.

[rum-0242]

Не беспокойся! Путь начертан твой -- вчера,

Страстям разрешено играть тобой -- вчера.

О чем тебе тужить? Без твоего согласья

Дней будущих твоих уставлен строй -- вчера.

[rum-0243]

Кувшин мой, некогда терзался от любви ты,

Тебя, как и меня, пленяли кудри чьи-то,

А ручка, к горлышку протянутая вверх

Была твоей рукой, вкруг милого обвитой.

[rum-0244]

В одной руке цветы, в другой -- бокал бессменный,

Пируй с возлюбленной, забыв о всей вселенной,

Покуда смерти смерч вдруг не сорвет с тебя,

Как с розы лепестки, сорочку жизни бренной.

[rum-0245]

Вопросов полон мир, -- кто даст на них ответ?

Брось ими мучиться, пока ты в цвете лет.

Тут, на земле, вином создай эдем, -- в небесный [Э-001]

Не то ты попадешь, не то, мой милый, нет.

[rum-0246]

Да, жизнь без кравчего и без вина пуста,

Без нежных флейт твоих, Ирак, она пуста;

Чем дольше я живу, тем больше убеждаюсь,

Что жизнь -- не будь утех -- была б до дна пуста.

[rum-0247]

Одни о ереси и вере спор ведут,

Других сомнения ученые гнетут.

Но вот приходит страж и громко возглашает:

"Путь истинный, глупцы, лежит ни там, ни тут".

[rum-0248]

Мы больше в этот мир вовек не попадем,

Вовек не встретимся с друзьями за столом.

Лови же каждое летящее мгновенье, -

Его не подстеречь уж никогда потом.

[rum-0249]

О чистое вино, о сок лозы хмельной!

Я так тобой напьюсь и так сольюсь с тобой,

Что каждый, издали меня завидев, кликнет:

"Эй, дядя Хмель, куда ты путь направил свой?"

[rum-0250]

С тех пор, как взнуздан был скакун небес, а там,

Вверху, огни Плеяд зарделись по ночам,

Все, все предрешено в судилище предвечном,

И ничего в вину нельзя поставить нам.

[rum-0251]

Вот кубок! Не найти столь дивного другого.

Ему расцеловать чело душа готова.

Но брошен оземь он небесным гончаром,

Что вылепил его, -- и глиной стал он снова.

[rum-0252]

Над лугом облако струит потоки слез...

Возможно ль миг прожить без сока пьяных лоз?

Зеленою травой любуемся мы нынче,

А завтра -- глядь! -- из нас уж новый луг пророс.

[rum-0253]

О, если бы покой маячил нам вдали

И мы когда-нибудь к нему прийти б могли!

О, если бы в веках, как зелень луговая,

Мы расцвели опять из глубины земли!

[rum-0254]

Нас опрокинутый, как блюдо, небосвод

Гнетет невзгодами и тьмой лихих забот.

На дружбу кувшина и чаши полюбуйся:

Они целуются, хоть кровь меж них течет.

[rum-0255]

С кумиром пей, Хайям, и не тужи о том,

Что завтра встретишь смерть ты на пути своем,

Считай, что ты вчера уже простился с жизнью,

И нынче насладись любовью и вином.

[rum-0256]

Бегут за мигом миг и за весной весна;

Не проводи же их без песен и вина.

Ведь в царстве бытия нет блага выше жизни, -

Как проведешь ее, так и пройдет она.

[rum-0257]

С той горсточкой невежд, что нашим миром правят

И выше всех людей себя по званью ставят,

Не ссорься! Ведь того, кто не осел, тотчас

Они крамольником, еретиком ославят.

[rum-0258]

Те, у кого лежит к познанию душа,

Доят быков. Ах, жизнь для тех лишь хороша,

Кто в платье скудости духовной щеголяет, -

За мудрость не дают в дни наши ни гроша.

[rum-0259]

Ты к людям нынешним не очень сердцем льни,

Подальше от людей быть лучше в наши дни.

Глаза своей души открой на самых близких, -

Увидишь с ужасом: тебе враги они.

[rum-0260]

Не бойся, о Хайям, что ты заслужишь тут

Мученья вечные в аду за хмель и блуд.

Тому, кто не грешил, не будет и прощенья:

Лишь грешники себе прощение найдут.

[rum-0261]

Над нашей головой еще не грянул гром,

Давай же пить вино, покуда мы живем.

Ведь не лоза же ты, глупец; тебя из праха

Никто откапывать не вздумает потом.

[rum-0262]

К чему кумирен дым, светильники мечетей?

К чему про рай и ад все разговоры эти?

Наставницей-судьбой от века на доске

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза