Тишину в покоях нарушал только шорох и тиканье часов в центре зала. Перед Хэтти открылся проход, уводящий сквозь бумаги. В конце его находилась Мудрочервия. Она не подняла головы. На письменном столе лежала стопка бумаг. Она взяла верхний лист и лизнула. Глаза её выпучились и заморгали, едва Мудрочервия почувствовала вкус написанного. Затем она наклонилась над плевательницей и извергла туда слюну.
Хэтти словно током ударило. Неужели Мудрочервия может так поступить?! Она сплюнула прямо в плевательницу. Она делала это, когда документ содержал ложь, и яд отводился в ров.
Но всякий раз, сплёвывая, она посылала всё больше яда в ров, если же он переполнится, значит, ещё больше яда стечёт в подземелье. Как может Мудрочервия посылать туда потоки слюны, когда она осведомлена о том, что это может убить людей и зверей, которых заперли по приказу Лорда Мортимера? В первый раз за всё то время, что Хэтти знала Мудрочервию, та показалась ей уродливой.
Мудрочервия взяла из стопки следующий документ и провела по листу языком. Не выждав ни мгновения, она извергла фонтан слюны в плевательницу. И занялась следующим документом. Как только он был достаточно близко, она мазнула по нему языком и снова сплюнула.
Что-то затрепетало у Хэтти над головой. Одна из колонн распалась. Отдельные документы вольно порхнули над прочими стопками бумаг. Они зависли в воздухе, полетели туда, где стояла девочка, и облаком окружили её.
Среди недвижных столпов открылся новый проход. Выглядел он совершенно иначе, чем другие тропы, появлявшиеся в стенах Хотьгде-Конторы. Все до единой колонны выстроились идеально ровно, и вели они к двери.
Облако документов, висевшее над головой Хэтти, двинулось по этому бумажному коридору. Пролетев с метр, оно замерло. Бумаги задрожали и сложились в форме ладони. Пальцы поманили девочку. Она шагнула вперёд, и документы опять сделались облаком. Они перенеслись чуть дальше и остановились, снова приняв очертания манящей руки. Было совершенно очевидно, чего они добиваются от Хэтти.
Дверь, высокая и узкая, была утыкана заклёпками, похожими на металлические звёзды. У края деревянной плиты зияла большая замочная скважина, но ключа не было. Хэтти покрутила ручку: дверь оказалась надёжно заперта.
Может, она «работает» так же, как и прочие двери в Гдетам-Нынчесям? Девочка позволила глазам разлениться, глядя в пространство перед собой. Когда тело отяжелело, а голова сонно качнулась, она прищурилась сквозь ресницы и снова подёргала ручку. Боль запульсировала в руке, но дверь не поддалась.
«Мне нужно туда попасть, – подумала она, подняв глаза к облаку документов. – Если у меня ничего не получится, Джек и остальные погибнут от слюны, когда Мудрочервия опорожнит плевательницу». Бумаги запорхали так быстро, что, казалось, она заглянула в воронку вихря. Нижний край истончился и понёсся к двери, целясь в замочную скважину.
Бумажный хаос застилал Хэтти глаза, но, когда листы метнулись прочь, она заметила тонкую щель между створкой и косяком.
Двинувшись к ней, девочка внезапно услышала голос:
– Хэтти Браун! Что ты здесь делаешь?
Хэтти развернулась. Мудрочервия поднялась из-за стола. Она вздыбилась над стопками документов, глаза выкатились, громадные и угрожающие. Язык свисал по выпяченной чагой нижней губе и поблёскивал слизью лжи, которую она отправляла в плевательницу.
– Объяснись! – потребовала она.
Хэтти замялась.
– Я… я пришла, чтобы…
Она умолкла. Слова буквально высохли во рту. Ну почему голова не может соображать побыстрее? Шея Мудрочервии вытянулась ещё дальше над бумажными столпами, бородка почти касалась их верхушек.
– Не лги мне, – предостерегла она. – Помни, я не люблю ложь.
«Ты очень даже любишь ложь, когда посылаешь её в темницу, лишь бы спасти свою драгоценную библиотеку», – подумала Хэтти и взглянула на дверь подвала. Если она собирается помочь Джеку и другим узникам, придётся любой ценой не дать Мудрочервии остановить её. Взгляд Хэтти скользнул по бумажным колоннам, которые возвышались поблизости. Они казались незыблемо твёрдыми. Что будет, если она толкнёт их? Они наклонятся, изогнутся и выпрямятся, как и всегда? Или повалятся, как домино, и в этом хаосе Мудрочервия растеряется? Существует только один способ узнать.
Хэтти отвела плечи назад, налетела на колонны всем своим весом и толкнула. Они рухнули, как деревья под ударом топора.
– Нет! – возопила Мудрочервия, когда два столпа ударили в соседние.
Хэтти слышала шум обрушивающихся бумаг. Колонны ближе к центру зала тоже были задеты: их повело, скрутило, документы начали разлетаться. Бумаги выдёргивались, кружились, трепыхались, соединяясь заново и создавая новый порядок. В центре бешеного торнадо Мудрочервия колыхалась и пригибалась, то и дело вытягиваясь, чтобы поймать всякий проносившийся мимо лист. Глаза у неё стали свирепые, бородка бешено раскачивалась, при каждом движении шлёпая её по щекам. С каждым рывком Мудрочервия кричала, как от боли.