Читаем Химик полностью

Над еще одной дверью светилась лампа аварийного выхода. Вдоль стены располагались швабры и ведра – наверное, для виду. А вот за аварийным выходом скрывалась безликая металлическая коробка. Лифт. Алекс примерно такого и ожидала. Оставалось надеяться, что Дэниел тоже держит себя в руках.

Они вошли в лифт вслед за солдатом. Кнопок было всего две. Солдат нажал нижнюю, и лифт тут же скользнул под землю. Алекс не знала наверняка, но подозревала, что опустились они как минимум на три этажа. Забираться так далеко вовсе не обязательно, однако это дезориентировало. Пусть это здание не использовали для таких допросов, что когда-то проводила Алекс, объект и здесь первым делом заставляли ощутить тревогу и оторванность от остального мира.

Неплохой ход. Алекс почувствовала и то и другое.

Лифт резко замер. За распахнувшимися дверями показался ярко освещенный вестибюль, похожий на пост охраны в аэропорту, только куда более безлюдный и бесцветный. Около стандартной рамки металлоискателя и столика с пластиковыми контейнерами для ремней и ключей дежурили еще двое солдат в темно-синей военной форме. Должно быть, люди Пэйса.

В этом помещении камеры уже висели на виду.

Карстон шагнул вперед, нетерпеливо и самоуверенно. Он положил в контейнер телефон и горсть мелочи, а затем прошел сквозь рамку. Дэниел быстро двинулся следом, оставив ключи от машины в соседнем контейнере, и после металлоискателя первым делом достал вещи Карстона, а только потом свои.

Алекс подкатила стальной чемоданчик к боковой стороне рамки.

– Боюсь, вот это вам придется обыскать вручную, – произнесла она, проходя сквозь рамку. – У меня масса металлических инструментов. И прошу, будьте осторожны. Там есть как хрупкие вещи, так и баллоны под давлением.

Неуверенно переглянувшись, солдаты посмотрели на избитое лицо Алекс, потом на чемоданчик. Тот, что повыше, опустился на колени, чтобы открыть верхнее отделение, а его напарник снова уставился на Алекс.

– Прошу, осторожнее, – повторила она. – Эти шприцы требуют деликатного обращения.

Низкорослый солдат проследил, как высокий приподнял верхний лоток, под которым обнаружился еще один, точно такой же. Солдат бережно опустил его на место, не став проверять нижние. Выдвинув второе отделение, он быстро взглянул на напарника, а затем повернулся к Карстону:

– Сэр, нам не положено пропускать оружие.

– Разумеется, скальпели мне нужны, – сказала Алекс с легким раздражением. – Я сюда приехала не в игры играть.

Солдаты снова посмотрели на нее, но уже с пониманием.

Да, хотелось подтвердить Алекс, я из этих гостей.

– Нам все равно необходимо получить разрешение.

И высокий солдат, развернувшись, прошел сквозь двойные металлические двери.

Карстон нарочито шумно выдохнул и скрестил руки на груди. Алекс изобразила на лице нетерпение. Дэниел продолжил отрешенно стоять за правым плечом Карстона. Справлялся он хорошо, никто не обращал на него внимания. Для солдат Дэниел был всего лишь очередным безымянным человеком с портфелем, на что Алекс и надеялась. Тут Вэл была права – ею солдаты заинтересовались бы куда больше.

Спустя несколько минут двери вновь распахнулись – высокий солдат привел еще двоих.

Узнать Диверса не составило труда. Он оказался более низким и худым, чем представлялось по голосу, однако в его движениях чувствовалось сознание своей власти. Он даже не смотрел, куда шли его спутники, ожидая, что они будут сновать вокруг, не смея его задеть. Волосы его уже поседели, но по-прежнему оставались густыми. Он был в хорошо скроенном костюме, на порядок дороже и изысканней тех, что были на Дэниеле и охраннике наземного этажа.

За Диверсом следовал, судя по всему, допросчик – в мятой футболке и черных штанах, похожих на хирургические. Жидкие каштановые волосы были грязными и спутанными. Несмотря на явно долгий день, в покрасневших глазах – с залегшими под ними огромными синяками – горело пламя. Допросчик окинул взглядом медицинский халат Алекс, ее чемоданчик и лоток со скальпелями.

– Карстон, что это значит? – выпалил он.

Ни Карстон, ни Диверс не обратили на него никакого внимания – они не сводили глаз друг с друга.

– Ты что тут творишь? – ровном тоном поинтересовался Диверс.

– Собираюсь помешать твоему дровосеку убить объект, так как у меня есть вариант куда лучше.

Диверс наконец заметил Алекс. Она пыталась излучать спокойствие, однако сердце все равно забилось чаще, когда тот задержал взгляд на ее израненном лице.

– И где же ты вдруг раздобыл этот вариант? – Снова повернулся к Карстону Диверс.

По крайней мере, он не узнал ее сразу. И даже не взглянул в сторону Дэниела, а вместо этого опять сосредоточился на Карстоне. Неприязнь между ними буквально искрила, словно электрический ток.

– Я разрабатывал альтернативные стратегии, чтобы спасти программу. И вот эта уже доказала свои способности.

– Каким же образом?

Карстон слегка вздернул подбородок.

– Улудере.

Искрящий поток напряжения вдруг прервался. Неосознанно отступив на шаг, Диверс раздраженно выдохнул и снова взглянул на перевязанное лицо Алекс, а потом на своего противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Майер: Возвращение

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература