Читаем Хитра полностью

– Так ты теперь с Вероникой Энген? – язвительно спросила Сильвия.

– Что? Нет, нет. Я просто… подвез ее. Она хотела положить что-нибудь на обочину. Ну, для Йессики.

– Мило, – произнесла Сильвия.

Ханна толкнула ее в бок.

– Вы уже слышали? – спросил Андреас, сдвинув кепку на затылок.

– Что слышали?

– Говорят, Пелле Лундгрена нашли в болоте ночью.

– Что? – ужаснулась Сильвия.

Андрес кивнул.

– Гекко проезжал мимо того места сегодня утром, там все было огорожено лентой. Видимо, прилетал вертолет и все такое. Я сам не слышал, но другие рассказали. «Скорые» с мигалками и куча всяких машин.

– Но это же не значит, что?.. – начала Ханна.

– Говорят, что да, – ответил Андрес. – Я только что говорил с Виллиамом, он то же самое сказал. Пелле Лундгрен мертв. Так вы ничего об этом не знаете?

– Нет, – ответила Ханна.

– Ладно, – произнес Андрес. – Хотел только удостовериться. Раз уж…

– Раз уж что? – переспросила Сильвия.

Он чуть помедлил.

– Ну, раз вы хорошо знали Йессику и все такое.

Андрес посмотрел вниз на лодку.

– Он часто ходил к ней туда.

Сильвия и Ханна переглянулись.

– Пелле-НЛО? И Йессика? – спросила Сильвия.

– Ага. Я видел их вместе, не раз, – кивнул он.

– Ну ты идешь?

Вероника Энген крикнула Андресу с дороги.

– Окей, хотел просто сообщить.

Андрес встал и пошел вниз.

– Что он имел в виду? – спросила Сильвия. – Найден в болоте? Мертв или что?

– Понятия не имею, – сказала Ханна, почувствовав, что больше не выдержит.

Отряхнув шорты, она пошла вниз к дороге.

– Пелле-НЛО? – нервно проговорила Сильвия, догоняя подругу. – Неужели тут разгуливает чокнутый маньяк?

– Мы же не знаем, правда ли это, – объяснила Ханна.

– Да, но вертолет? Мне страшно. – Сильвия схватилась за руку подруги. – Давай поедем ко мне. Плиз? Я не могу оставаться одна. Пожалуйста.

– Ну хорошо.

– О, спасибо, – облегченно произнесла Сильвия и достала телефон. – Может, мама с папой что-то знают?

Недалеко от девочек остановилась полицейская машина, из которой вышли двое и направились к лодке.

– Зачем они приехали сейчас? – спросила Сильвия.

– Не знаю. Может, не доделали что-то.

– Ты останешься на ночь?

Сильвия умоляющим взглядом посмотрела на Ханну.

– Посмотрим. Ладно?

46

Миа закрыла за собой входную дверь, спустилась с крыльца и заглянула в маленькую кладовку для велосипедов, когда подъехавший Мунк вышел из машины.

– Тут он жил?

Миа подошла к нему и кивнула.

– Социальное жилье? Вроде так?

Мунк вытер пот со лба под белой шляпой и посмотрел на малогабаритный таунхаус коричневого цвета.

– Теперь это называется коммунальное жилье.

– Без разницы, – сказал Мунк и переместился в тень дерева у входа на игровую площадку. – Но жил он здесь? В одном из этих домов, где арендаторы могут получить дотации на приобретение собственного жилья?

– Что с тобой? – спросила Миа.

– Сорри. Просто устал. Такое ощущение, будто я почти час окунался в море человеческого горя и ужаса, общаясь с матерью Йессики. И знаешь, некоторым лучше не иметь детей.

Мунк вздохнул, достал сигарету и покачал головой.

– Так ты заходила?

Он посмотрел вверх на стоящие в ряд таунхаусы. Шесть абсолютно одинаковых домиков, вплотную примыкающих друг к другу. У каждого собственный маленький садик, а перед домами большая детская площадка. Таунхаусы находятся недалеко от центра, и из окон открывается вид на пролив с северной стороны острова.

– Да, только что вышла.

– Нашла что-нибудь?

– Возможно, как раз хотела звонить тебе. Зайдешь?

– Да-да, я только…

Мунк закурил и снова покачал головой.

– Бедная женщина. Мне больно было смотреть на нее.

– Лаура Баккен?

Он кивнул.

– Жесть.

– Все так плохо? – спросила Миа.

– Она едва понимала, где находится. Не знаю, чем она накачалась, но стоять на ногах она не могла и говорила еле-еле. Остается надеяться, что это заглушило ее боль, что бы она там ни приняла.

– Удалось что-то из нее вытянуть? Для нас?

Он пожал плечами.

– Может. Не знаю. Была в городе все выходные. На вечеринке. С новым парнем, молодым, чуть старше Йессики.

– Так ничего полезного?

– Ну я даже не знаю. Упомянула дневник. Все ее тайны там. Что-то подобное. Я отправил людей в лодку еще раз все проверить. Посмотрим, удастся ли его найти.

– А ее комната дома? Надо осмотреть?

– А есть смысл? Матрас в углу и две пустых пачки из-под чипсов?

Миа кивнула. Дом Лауры Баккен был почти нежилым. Полицейским достаточно было одного взгляда, чтобы понять, почему девочка нашла пристанище в лодке.

– Посмотрим, будут ли новости по…

– Сетервогену, – сказала Миа и направилась к дому.

Надев перчатки, она прошла вперед Мунка в маленький домик.

– Думаю, надо ли сюда команду. Не уверена. Сам решай.

– Ну и ну, решать? Мне? Как мило. Что еще госпожа дозволяет?

– Черт, да у тебя и правда плохое настроение. У тебя те самые дни? Ну помнишь, на Марибуэсгате мы их называли специальным словом.

– Ага. Цианид. Я возьму себя в руки, сорри.

Мунк прошел в небольшую гостиную и осмотрелся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы