— Интересно, здесь ли Хобсоны, — мистер Кауфман оглядел двор, — А – вам повезло.
Он указал на одну из двухколесных бочек-«дерьмовозов» в очереди на разгрузку, — Джо и Дженни Хобсон. При них ещё две девчонки – хрен знает, как зовут. Эй, Джо – это по вашу душу! Из ФБР!
Мужчина лет тридцати отставил в сторону черпак на длинной деревянной ручке, стащил с рук резиновые перчатки и подошёл к Марку и Лиз. Затем подошли остальные члены семьи: невысокая женщина и две девочки, примерно того же возраста, что и младшие дети Марка: Памела и Патрик. Джо Хобсон был в армейских брюках и прорезиненном фартуке прямо на голое тело, и в резиновых сапогах. Женщине и девочкам резиновых сапог, по-видимому, не хватило, поэтому они работали в обычных шлёпанцах-«вьетнамках» из старых покрышек. Впрочем, насколько мог видеть Марк, резиновые сапоги были в этой конторе скорее приятным исключением, чем обязательным к исполнению правилом техники безопасности: такие сапоги были у примерно половины мужчин и только у нескольких женщин. Остальные работники, в том числе дети, разгуливали по дерьму в сандалиях и шлёпанцах, а несколько – топтались в фекалиях вообще босиком. И одежда, и руки девочек была перепачканы чёрной жижей. Марку стало понятно, почему местные жители не спешили сдавать жильё ассенизаторам.
— Марк Пендерграсс, ФБР, — достал свой бэдж Марк.
— Очень приятно, мистер Пендерграсс. Джо Хобсон. Моя жена Дженни. Девочки: Нона и Бесс. Рукопожатий не предлагаю. У нас тут не принято.
— Ваши дочки разве не в школе, мистер Хобсон?
— А кто их возьмёт? Как только учителя узнают, где мы с женой трудимся, сразу говорят: извиняйте, мест нет.
— Ладно, это так, не по теме. Я из ФБР, а не из Отдела Труда Несовершеннолетних. Не посмотрите на пару фотографий? — Марк достал из кармана снимки и показал их Джо.
— Запросто, сэр. Нет, не видел их раньше. А почему Вы именно нас спрашиваете?
— Просто проверяем всех по фамилии Хобсон. Если найдутся родственники вот этого молодого человека с фотографии.
— Подождите, я-то их сам не видел, но может… Мистер Кауфман, сэр! Вас не затруднит подойти к нам?
— Да, мистер Хобсон?
— Помните, недели полторы-две назад, Вы спросили у меня про моих родственников в Хьюстоне? Я ещё сказал, что в Хьюстоне у нас никого нет?
— Ну да! Я почему спросил? В офис пришёл молодой человек. Говорит: ищу работу. Фамилию назвал: Хобсон. Имя? — он почесал лоб, — Кажется, Ник, если я правильно запомнил. Я ещё подумал тогда: а не родственник ли он нашему Джо? Позвольте взглянуть на ваши снимки, сэр?
Он постучал пальцем по фотографии Ника Хобсона, — Именно этот молодой человек и приходил. Я говорю: какая работа тут – знаете? А он: мне что угодно. По оплате поговорили. Ну, я говорю, без проблем, контракт оформим, и с понедельника можете выходить. Только желательно, чтобы Вы купили себе резиновые сапоги. У нас тут – сами понимаете… Правила Техники Безопасности, средства индивидуальной защиты, всё такое. Резиновые сапоги – это
— В самом деле:
Мистер Кауфман бросил взгляд на
— Когда это было точно, можете вспомнить?
— Сейчас… — он снова почесал лоб. — Шестнадцатого! Во вторник. Мы ведь семь дней в неделю. Но в субботу – мой партнёр дежурит. А я потом – в воскресенье. В понедельник я – выходной за воскресенье. Да, во вторник, точно.
— Вы говорите: во вторник, шестнадцатого апреля? И в какое время этот Хобсон приходил сюда?
— Около обеда. Одиннадцать или одиннадцать тридцать…