Читаем Ход коня полностью

В горле стоял комок, к глазам подступали слезы. Рубен снова подумал о Педере. А потом почему-то о Саре. Как теплели ее глаза, когда речь заходила о детях… Только теперь Рубен понял ее по-настоящему. Он чувствовал то же тепло каждый раз, когда смотрел на Астрид. И мог поспорить, что Сара была хорошей матерью. Не хуже Эллинор.

Астрид села рядом со стаканом сока, выпила и громко рыгнула.

– Астрид! – рассмеялась Эллинор.

– Поужинаешь с нами, Рубен? – обратилась к нему Астрид и тут же поправилась: – То есть папа, я хотела сказать…

Рубен осторожно взглянул на Эллинор. Он все еще не решался заговорить.

* * *

Тишина в конференц-зале пугала. Никто не знал, что говорить. И ни у кого не хватало духа взглянуть на пустующее кресло Педера. Не считая Боссе, который, смерив его несчастным взглядом, положил голову на колени Кристеру.

Это кресло стояло, как эшафот посреди площади. Пока наконец Кристер не швырнул его в угол. Все вздрогнули. Безусловно, это был жест отчаяния, а не гнева. Мина прекрасно понимала Кристера. Ей тоже хотелось что-нибудь сломать.

Все-таки как это несправедливо… И никто ничего не может изменить.

Боссе потерся об ноги хозяина. Кристер успокаивающе потрепал его за ухо.

Мина смотрела на карту Стокгольма на стене. Ту самую, которую Винсент разметил под шахматную доску, а потом прочертил на ней дорогу, приведшую к стольким смертям.

Юлия подошла к доске, на которой все было как обычно – слова, диаграммы, фотографии.

– Мы будем его оплакивать, – тихо сказала она, – друга и лучшего человека из тех, кто когда-либо переступал порог этой комнаты. У нас еще будет время на это. Но сейчас нам нужно сделать то, чего так хотел от нас Педер. Убедиться, что мы ничего не пропустили. Что все действительно закончилось.

Голос сорвался, и Юлия прочистила горло.

Отчаяние душило. Мина не знала, как с этим справиться. И что теперь будет с группой, которую Педер скреплял воедино – своим счастливым настроением, дружелюбием, энергетическими напитками… Сейчас Мина отдала бы все, чтобы еще раз увидеть ролик с поющими тройняшками.

И еще Винсент… Боже мой, Мина до сих пор не могла его простить.

Она покосилась на менталиста. Тот сидел рядом, положив костыли на пол.

– Но для начала, может, Винсент расскажет нам, как так вышло, что Мина приняла его за мертвого? – резко сказала Юлия.

Винсент выглядел удрученным. Что ж, он получил по заслугам.

– Ну… я могу ненадолго остановить кровоток в руке, – начал он. – Этот трюк я использовал во время выступлений, чтобы создать впечатление, будто у меня нет пульса. Так я заставил Нову поверить, что выпил яд. Я надеялся, что она оставит Натали в покое, если решит, что я мертв. Но это очень опасно, никому не советую за мной повторять.

– Ненадолго, говорите? – недоверчиво отозвался Адам. – Но у вас не было пульса, когда подошла Мина. Кто же вы такой? Лазарь, что ли?

Винсент разволновался еще больше. Повернулся к Мине, встретил ее взгляд и быстро посмотрел в сторону.

– Я услышал шаги в коридоре и подумал, что Нова возвращается, – сказал он. – Мне было трудно навести ясность в мыслях, слишком болела нога. Поэтому я снова остановил пульс – точнее, кровоток. На всякий случай.

– Чертов идиот, – выругалась Мина. – Ты заслужил сломанную ногу. Кстати, кто-нибудь что-нибудь слышал о том, что можно сломать ногу, свалившись со стула?

Она жутко перепугалась, увидев его посреди комнаты. Но еще больше – когда Винсент открыл глаза и заговорил. С тех пор они с Миной не обменялись ни единым словом. Инсценированная смерть менталиста, паника по поводу Натали, а затем еще гибель Педера – всего этого оказалось слишком. Единственное, чего хотелось Мине, – добраться до своей квартиры и залечь на кровати в позе эмбриона, отключившись от внешнего мира.

– Прости, – тихо сказал он. – Я делал это ради Натали. Кстати, кем оказались те трое мужчин на парковке?

Мина почувствовала его руку на своей и заглянула в голубые глаза менталиста. Она знала, что простит его. Он, по крайней мере, был жив. И Натали…

– Те, в белых куртках, которых ты принял за людей Новы? – переспросила Мина. – Японскими туристами.

– До сих пор не могу понять, зачем она это делала, – заговорил Кристер. – Мотив, я имею в виду… И какого черта притворялась, что помогает нам? Она шла на огромный риск, сотрудничая с полицией.

Он тяжело сглотнул, словно хотел сдержать слезы.

– Можно? – Винсент вопросительно посмотрел на Юлию и кивнул на доску. Юлия кивнула в ответ и села на место.

Винсент встал перед группой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Ход коня
Ход коня

УНИКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ – ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ШВЕЦИИ И ВЫДАЮЩЕГОСЯ МЕНТАЛИСТА. Шахматная головоломка – упражнение для ума. Но сейчас ее решение – единственный способ спасти жизнь ребенка… Из детского сада в Стокгольме бесследно исчезает маленький мальчик. Инспектор полиции Мина Дабири и ее коллеги быстро обнаруживают сходство обстоятельств исчезновения с другим, более ранним похищением ребенка. Тогда все закончилось очень плохо. Но никаких связей между этими двумя детьми и их семьями нет. А затем происходит еще одно похищение – по той же схеме. И снова ни единого следа… Отчаявшаяся Мина обращается к знаменитому менталисту Винсенту Вальдеру, который не так давно помог ей с очень трудным и опасным делом. Выясняется, что, если представить город как шахматную доску, похищения происходят в соответствии с известной шахматной головоломкой «Ход коня». И если не остановить безумного шахматиста, то похищенных и убитых детей будет еще больше… Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и офицера полиции – продолжает исследовать темный мир иллюзий, обмана, запутанных загадок и страшных убийств. «Особые познания Хенрика Фексеуса в области человеческой психики и способность Камиллы Лэкберг создавать первоклассные криминальные истории сплетены наилучшим образом. Этому дуэту удается поддерживать напряжение до последней буквы… и создавать персонажи, которые остаются с вами навсегда». – Bohusläningen «Авторы написали книгу, которая показывает, насколько жестоки и извращены некоторые люди, как легко манипулировать другими и какие последствия это может иметь». – Drustrups Bogblog, Denmark «Этот роман очень динамичен, каким и должен быть хороший детектив». – Dagens Nyheter «От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun «Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Криминальный детектив / Триллер
Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже