Читаем Ход коня полностью

– Я не хотел забирать у нее Лилли. – Мауро отбросил назад черные волосы, после того как прядь упала на лоб. – Предложил совместную опеку – неделя через неделю. Но Йенни нужно все или ничего. Она считала Лилли своей собственностью.

– Она решила разрушить нашу жизнь! – воскликнула Сесилия и сложила руки на коленях.

– Я же, – продолжал Мауро, – не хочу ничего другого, как только знать, кто виновен в гибели Лилли. Потому что это не я.

– Мы тоже так считаем, – подхватила Мина. – Именно поэтому и решили с вами поговорить. Возможно, вы слышали, что на прошлой неделе пропал мальчик того же возраста, что и Лилли. Обстоятельства их исчезновения также схожи. Мы пытаемся выяснить, есть ли здесь связь. Вы совсем не догадываетесь, кто мог бы ее похитить?

– Все, что знали, мы сказали в прошлый раз. – Мауро опустил глаза. – Я приехал забрать Лилли из детского сада, но ее там не было. А три дня спустя…

Волосы опять упали ему на лоб.

– И между вашими семьями нет никакой связи? Вы совсем не знаете родителей мальчика?

Мина показала в телефоне фотографию мамы и папы Оссиана и назвала их имена. Мауро долго смотрел на снимок, а потом покачал головой:

– Нет. Ничего такого не могу вспомнить. У меня вообще плохая память на лица, так что не знаю… Но прямо сейчас ничего на ум не приходит.

Мина кивнула и поднесла телефон Сесилии, которая тоже покачала головой. Разочарованная, Мина убрала телефон в сумку. Тупик – куда ни глянь.

– Можешь принести еще льда, дорогой? – обратилась Сесилия к мужу.

Мауро тут же встал:

– Да, конечно.

– Есть какие-нибудь идеи по поводу того, кем могла быть та пожилая пара? – спросил Рубен.

Сесилия наморщила лоб, как будто не совсем поняла вопрос.

– Пожилая пара? – медленно повторила она. – Да, конечно… Насколько мне известно, их видели даже не возле Лилли, а где-то в окрестностях детского сада. Возможно, они просто проходили мимо. Кто мог похитить дочь Мауро – до сих пор для меня загадка. Я могла бы предположить, что это сделала Йенни, сразу стало бы легче. Но нет… честно говоря, не думаю, что это она.

– Может, есть пожилые родственники, каким-то образом вовлеченные в тяжбу об опеке? На стороне Йенни или на вашей? – осторожно спросил Рубен.

Сесилия покачала головой:

– Нет-нет, ничего такого. Родители Йенни умерли, ну а наши стары и немощны. Я дам вам их адреса и телефоны, если хотите.

– Буду благодарен, – ответил Рубен.

Но интуиция подсказывала Мине, что Сесилия говорит правду.

Тупик, снова. Завтра среда. Оссиан исчез неделю назад, и сегодня им известно не больше, чем тогда. Если не меньше. Как так могло получиться? Мине не в чем было упрекнуть ни себя, ни коллег. Все они были хорошими полицейскими. Тем не менее до сих пор пробираются на ощупь…

Мауро, порывшись в морозильной камере, вернулся с пластиковым лотком, заполненным кубиками льда. Подошел к Сесилии и принялся стучать по дну лотка, пока все кубики не выпали в ванночку.

– А-а-а… как здорово! – Сесилия блаженно закатила глаза.

Мауро поцеловал ее в губы и погладил по волосам. Любовь между ними была очевидна. Мина почувствовала, как ее сердце кольнула зависть. Мауро точно не стал бы позировать перед камерой с большой рыбой в руках. Там, где есть настоящее чувство, это лишнее.

– Не будем вас больше задерживать.

Мина встала. Захотелось позвонить Винсенту, просто услышать его голос. Возможно даже, получить консультацию по вопросу, о котором она ничего не хотела слышать. Похоже, одна она не так сильна, как того хотелось бы…

* * *

По возвращении из Уппланд-Весбю в отделение полиции Рубен первым делом надел белую свежевыглаженную рубашку, которую захватил из дома. Бритьем по утрам он пренебрегал ради брутального вида, без которого, как известно, полицейский не полицейский. Даже если на данный момент он не планирует никого очаровывать, произвести выгодное впечатление никогда не лишне. А договоренность с психологом Амандой запрещает только активный поиск. Если женщина подойдет первой – это совсем другая ситуация, и ее они с Амандой вообще не обсуждали. Но ведь женщину можно мягко подтолкнуть в правильном направлении…

Мысли снова закрутились вокруг того, что Рубен внезапно осознал в гостях у бабушки. Эта Астрид, должно быть, его дочь. И что теперь делать?

К счастью, сейчас нужно думать о другом. Скоро подъедет Нова, эксперт по экстремальному групповому поведению. Она, конечно, привыкла быть в центре внимания, судя по тому, как выглядит. Этот великолепный золотистый оттенок кожи с равным успехом напоминал о Бразилии, Юго-Восточной Азии и США. Особенно в сочетании с уверенной, дружелюбной улыбкой. Меньшее, что мог сделать Рубен, – попытаться соответствовать ее стилю.

Он надеялся, что Нова его не помнит. На лекции, которую она читала несколько лет назад, присутствовали сотни полицейских. Вероятность того, что она узнает Рубена, минимальна. Несмотря на то что он дважды приглашал ее на свидание, а потом еще пытался соблазнить в копировальной. С такой женщиной, как Нова, подобное должно происходить каждый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Ход коня
Ход коня

УНИКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ – ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ШВЕЦИИ И ВЫДАЮЩЕГОСЯ МЕНТАЛИСТА. Шахматная головоломка – упражнение для ума. Но сейчас ее решение – единственный способ спасти жизнь ребенка… Из детского сада в Стокгольме бесследно исчезает маленький мальчик. Инспектор полиции Мина Дабири и ее коллеги быстро обнаруживают сходство обстоятельств исчезновения с другим, более ранним похищением ребенка. Тогда все закончилось очень плохо. Но никаких связей между этими двумя детьми и их семьями нет. А затем происходит еще одно похищение – по той же схеме. И снова ни единого следа… Отчаявшаяся Мина обращается к знаменитому менталисту Винсенту Вальдеру, который не так давно помог ей с очень трудным и опасным делом. Выясняется, что, если представить город как шахматную доску, похищения происходят в соответствии с известной шахматной головоломкой «Ход коня». И если не остановить безумного шахматиста, то похищенных и убитых детей будет еще больше… Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и офицера полиции – продолжает исследовать темный мир иллюзий, обмана, запутанных загадок и страшных убийств. «Особые познания Хенрика Фексеуса в области человеческой психики и способность Камиллы Лэкберг создавать первоклассные криминальные истории сплетены наилучшим образом. Этому дуэту удается поддерживать напряжение до последней буквы… и создавать персонажи, которые остаются с вами навсегда». – Bohusläningen «Авторы написали книгу, которая показывает, насколько жестоки и извращены некоторые люди, как легко манипулировать другими и какие последствия это может иметь». – Drustrups Bogblog, Denmark «Этот роман очень динамичен, каким и должен быть хороший детектив». – Dagens Nyheter «От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun «Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Криминальный детектив / Триллер
Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже