В его глазах догорали искры нечаянного салюта.
– Это не мираж, – пробормотал Джордан, придвигаясь ближе к Ивану.
– Здесь становиться неуютно, – зябко повёл плечами Арно.
Спираль за спиралью уходили в небо, встречали зелёный луч и вновь рассыпались.
Женщины, памятуя недавние переходы, подтянулись к ходокам, чтобы быть готовыми опять взяться, как прежде, за руки и уйти отсюда куда-нибудь подальше.
Земля мелко дрожала, пересыпался песок, качались кусты и редкие деревья, оголялись корни травы. Здесь такого землетрясения никогда, по-видимому, не бывало, а если и происходило в прошлом, то уже давно истёрлось в памяти оазиса. Впрочем, оно как раз и могло согнать аборигенов с обжитого места.
В довершение общего хаоса, царящего вокруг, перекрывая гул, шум и плеск, со страшным треском сразу в нескольких местах разломилось и развалилось колесо. Большинство мумий превратилось в прах. Женщины заголосили. Можно, конечно, уйти на дорогу времени, однако ходоки понимали, раз уж они попали в «отстойник», то выбор у них невелик, а уходить от воды и из оазиса не было смысла.
Единственное, что оставалось, опять перепрыгнуть в пустыню, а потом вернуться сюда снова и, надеясь на деват, застать округу успокоенной.
– Смотрите, смотрите! – закричал Хиркус. – Смотрите не вверх, а на воду!.. Там что-то появляется!
Его отчаянный возглас заставил невольных зрителей позабыть о дрожащей земле, сломанном колесе и рассыпчатой игре искр и обратить внимание на озеро.
Над ним всё так же метались побледневшие вспышки, но из недр вод поднималось нечто невероятное…
Остров!
Разноцветные блики вырывали на мгновения контуры рождающегося из озера острова с какими-то строениями и судорожно устремлялись ввысь, где таяли на фоне темнеющего неба.
Остров поднимался. Выходцы из будущего зачаровано наблюдали за его появлением и игрой красок, полыхающих над ним.
Со всеми вместе Иван был охвачен чувством сопричастности к необычному явлению, творимого на его глазах. Остров вынырнул из воды, но поверхность его, как можно было видеть, оставалась сухой. С него не стекали ручьи, не застаивались лужи. Иван до рези в глазах всматривался, стараясь разглядеть, что за строения на нём; или это просто причудливое нагромождение камней?
Неожиданно его охватило беспокойство от ощущения, что кто-то чужой появился рядом с ним. Он повернул голову, готовый к отпору чужака и увидел в шаге от себя Нардита, а за ним, словно фон театральной декорации, его экзотическую свиту.
Нардит как всегда в упор смотрел ему в лицо, но мгновением раньше Иван видел его плоский профиль с едва заметно выступающими чертами лица; Нардит явно наблюдал за радужным видением над озером. Но стоило только Ивану обратить на него свой взор, как лик Нардита неуловимо перетёк в полный анфас.
Они встретились взглядами.
Иван почувствовал, как у него вне воли глаза расширились и приняли незримый поток, исходящий от Нардита. Поток проник в его сознание и как будто стал оседать вниз: закружилась голова, занемела шея, напряглись плечи, неведомая сила коснулась груди и защемила в ней от ожидания чего-то важного и значительного для него. Голова наполнилась видениями и звуками, не имеющими отношения к тем, что бушевали вокруг него. И в том, и в другом как будто отсутствовала последовательность, и всё-таки они явно дополняли друг друга, обретали связи, наставляли и предупреждали, советовали и надеялись на его благоразумие…
Гигантская круто закрученная спираль поглотила, растворила и вовлекла в себя Ивана в стремительный полёт во времени. Мелькали знакомые и незнакомые образы людей, строений, пейзажей, но в каждом из них Иван видел себя, своё неизменное присутствие, и не как простого, пассивного созерцателя, а как непосредственного, активного участника стремительно сменяющихся эпизодов узнаваемых и неведомых событий.
Иван вздрогнул, когда моргнула на мгновение картина выходящего из озера острова со строениями, как он их успел рассмотреть до того, сменившаяся внезапной вспышкой яростного боя – стрельба, клубы огня, взрывы…
– КЕРГИШЕТ! – кричала и колотила Ивана в спину кулаками Шилема. – Ты на него не смотри! Не смотри! Отвернись!
– Да, да, – Иван провёл ладонями по лицу.
Нардит и его постоянные спутники исчезли, растаяв в сумеречном воздухе подобно облачку.
– Ты зачем на него так смотрел? Надо отворачиваться! – не унималась Шилема.
– Она говорит правду, КЕРГИШЕТ, – сказал Арно ровным голосом в противовес истерическому временницы. – Мы всегда так делаем.
– Не обязательно, – Хиркус протирал глаза. – Что в нём страшного? Посмотрит и уйдёт. Даже пожелает удачи.
– Не придумывай! – совсем иным, недовольным, тоном оборвал его Арно. – Как это он тебе? Так и говорит, мол, удачи, дорогой Хиркус?
– Да, Нардит скажет, – пробурчал дон Севильяк. – Как рыба в море. Как навозный жук…
Разговор о Нардите Иван слышал приходящим в его сознание словно издалека на фоне урчащего грохота и шума только что увиденной им схватки на земле и в воздухе.