Читаем Хокку полностью

Всюду поют соловьи.Там – за бамбуковой рощей,Тут – перед ивой речной.Переводчик: В. Маркова.

* * *

«Сперва обезьяны халат!»-Просит прачек выбить валькомПродрогший поводырь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Вечерним вьюнкомЯ в плен захвачен… НедвижноСтою в забытьи.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Отцу, потерявшему сынаПоник головой, –Словно весь мир опрокинут, –Под снегом бамбук.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Покидая родинуОблачная грядаЛегла меж друзьями…ПростилисьПерелётные гуси навек.Переводчик: В. Маркова.

* * *

«Осень уже пришла!» –Шепнул мне на ухо ветер,Подкравшись к постели моей.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Майских дождей пора.Будто море светится огоньками –Фонари ночных сторожейПереводчик: В. Маркова.

* * *

Иней его укрыл,Стелет постель ему ветер…Брошенное дитя.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Жёлтый лист плывёт.У какого берега, цикада,Вдруг проснёшься ты?Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как разлилась река!Цапля бредёт на коротких ножках,По колено в воде.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Тихая лунная ночь…Слышно, как в глубине каштанаЯдрышко гложет червяк.
Переводчик: В. Маркова.

* * *

На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Во тьме безлунной ночиЛисица стелется по земле,Крадётся к спелой дыне.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Кишат в морской травеПрозрачные мальки… Поймаешь –Растают без следаПереводчик: В. Маркова.

* * *

Весной собирают чайный листВсе листья сорвали сборщицы…Откуда им знать, что для чайных кустовОни – словно ветер осени!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Старый пруд.Прыгнула в воду лягушка.Всплеск в тишине.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Откуда кукушки крик?Сквозь чащу густого бамбукаСочится лунная ночь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

О стрекоза!С каким же трудом на былинкеты примостилась!

* * *

Ночью холодноймне лохмотья одолжит оно,пугало в поле.

* * *

Я банан посадил –и теперь противны мне сталиростки бурьяна…

* * *

Ясная луна.У пруда всю ночь напролетброжу, любуясь…

* * *

Солнце заходит.И паутинки тожеВ сумраке тают…

* * *

Колокол смолк вдалеке,Но ароматом вечерних цветовОтзвук его плывет.
Переводчик: В. Маркова.

* * *

Печального, меняСильнее грустью напои,Кукушки дальний зов!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Посети меняВ одиночестве моем!Первый лист упал…Переводчик: В. Маркова.

* * *

Расставаясь с другомПрощальные стихиНа веере хотел я написать,-В руке сломался он.Переводчик: В. Маркова.

* * *

К портрету другаПовернись ко мне!Я тоскую тожеОсенью глухой.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Парящих жаворонков вышеЯ в небе отдохнуть присел –На самом гребне перевала.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже