Кейша не связывала Эллен Краслоу с Бонни Даль, вероятно, потому что они исчезли с разницей в несколько лет. Она связала Эллен и Малика Даттона, потому что оба были черными. И ей стало стыдно, как будто рассказ о том, как женщина внезапно исчезла из жизни, помог ее понять, что она не так уж отличается от большинства людей в городе, кому не очень был важен еще один молодой черный мужчина, застреленный при остановке на дороге.
Но была огромная разница между молодым человеком, убитым в своей машине, и знакомой, которая просто выпала из общей массы. Холли могла бы сказать Кейше об этом, но она была слишком занята собственными тревожными мыслями, что даже забыла поблагодарить Кейшу за уделенное ей время и сказать, что свяжется, если у нее возникнут еще вопросы или если дело разрешится.
Вероятно, есть вполне разумное объяснение исчезновения Эллен Краслоу. Работа уборщицы — это работа с высокой текучестью кадров. Эллен вполне могла переехать в более теплое место, как сказала Кейша — в Финикс, Лос-Анджелес или Сан-Диего. У нее могло возникнуть желание снова увидеть свою маму и поесть маминой домашней еды. Вот только она так и не забрала последнюю зарплату, а Питер Стайнман исчез примерно в то же время. Эллен жила на окраине Лоутауна, но работала в колледже, который находится всего в паре миль от "Дэри Уип". Даже меньше, если срезать через парк.
Что касается Бонни Рэй Даль, то ее велосипед был найден перед заброшенной ремонтной мастерской примерно между колледжем и "Уипом".
Холли заводит машину, осторожно разворачивается и проезжает мимо кемпинга, где под благосклонным взглядом Вождя, курящего трубку мира, веселятся отдыхающие.
4
После такого тяжёлого дня, который провела Холли, ехать обратно в свою квартиру в городе было бы долго, слишком долго. Лили Корт, 42, находится ближе, но у неё нет ни малейшего желания ночевать в доме покойной матери и вдыхать его странный, смешанный запах. Она регистрируется в гостинице "Дэйз Инн", расположенной недалеко от шоссе, и берет на вынос ужин из курицы в "Кантри Китчен". Она не взяла с собой сменную одежду, поэтому, поев в номере, направляется в ближайший магазин "Доллар Дженерал" и покупает свежее нижнее белье. К нему она добавляет экстра-большую ночную рубашку с улыбающимся лицом.
Вернувшись в свою комнату — не особо роскошную, но достаточно комфортную, и кондиционер не сильно шумит, — она звонит Барбаре Робинсон, чувствуя, что достаточно потревожила старшего брата Барбары для одного уик-энда. Барбара почти так же хороша в поиске информации на компьютере, как и сама Холли (она готова признать, что Джером лучше их обеих). Кроме того, ей хочется узнать, как у Барбары дела. Холли нечасто виделась с ней этим летом, хотя Барбара была на онлайн-похоронах Шарлотты.
— Привет, Хол, — говорит Барбара. — Как дела? Как ты справляешься со всей этой ситуацией с матерью?
Это правильный вопрос в данных обстоятельствах, но Холли кажется, что Барбара ведет себя как-то рассеянно. Словно пытаешься заговорить с ней, когда она читает один из своих бесконечно длинных фэнтези-романов.
— У меня всё хорошо. Как у тебя?
— Хорошо, хорошо.
— Джером неплохо провел время, согласна?
— Да? А что случилось с Джеромом?
Ни малейшего волнения в голосе Барбары.
— Ему пришлось отвезти женщину в больницу. Он задавал ей вопросы от моего имени, и у нее случилась передозировка алкоголя и таблеток. Он тебе не рассказывал?
— Не видела его.
Рассеянность вполне заметна.
— В данный момент я ищу пропавшую женщину и в процессе наткнулась ещё на одну. Имя второй — Эллен Краслоу. Я тут подумала, не могла бы ты немного покопаться и узнать что-нибудь о ней. Я бы сделала это сама, но вайфай в мотеле, где я остановилась, ужасен. Он уже дважды меня выкинул.
Долгая пауза. Потом:
— Я как бы занята, Холс. Может, это сможет Пит?
Холли удивлена. Этой девушке раньше нравилось играть в Нэнси Дрю, но, похоже, не сегодня[75]
. А может, учитывая, что ей пришлось пережить в прошлом году, теперь совсем не нравится.— Ты думаешь об Ондовски? Потому что это совсем не то.
Барбара смеется, что разряжает обстановку.
— Нет, Хол, я практически закрыла тот вопрос. Просто ужасно занята. Можно сказать, под давлением, если хочешь знать правду.
— Ты работаешь над своим специальным проектом? Джером сказал, что у тебя есть такой.
— Так и есть, — говорит Барбара, — и я всё расскажу тебе скоро о нем. Может быть, даже на следующей неделе. Тебе, Джерому, моим родным, моим друзьям. Обещаю. Но не сейчас. Я не хочу сглазить.
— Всё понятно. Я поговорю с Питом. Ему будет чем заняться, кроме как измерять себе температуру каждые пятнадцать минут.
Барбара хихикает.
— А он это делает?
— Меня бы это не удивило.
— У тебя действительно всё в порядке со своей, ну, знаешь, своей...
— Да, — говорит Холли твердо. — Действительно в порядке. Не буду больше тебя задерживать, чем бы ты там ни занималась. Не хочу звучать, как твоя мать, но надеюсь, ты готовишься к поступлению в университет, потому что осталось немного времени.