Высокий джентльмен около нее вдруг шагнул назад. Маргарет недоумевающе уставилась на церковь, потом на свою перчатку, потом опять на церковь. Там, внутри, клубилось пепельное облако, оно колыхалось в оконных проемах, в портале, в провалах крыши. Девушка растерянно огляделась – неужели никто не видит? Люди вокруг заволновались, кто-то уже подался к мосту; лошади, запряженные в телегу и экипаж, испуганно заржали.
– Они сняли двери, – пробормотал джентльмен около мисс Шеридан.
Девушка оглянулась на него, и тут в церкви ударил колокол.
– Господи, что это?! – завизжали над ухом у Маргарет.
За первым колоколом ударил второй. Они забились в хаотическом ритме, от которого у девушки захолонуло сердце и в глазах потемнело. Она отшатнулась, прижалась к ограде на речном берегу и зажала уши. Колокольный звон, выбивая из мостовой рваную дрожь, все нарастал, пока наконец его не прорезало дикое ржание. Одновременно раздался многоголосый человеческий вопль, и толпа ринулась к мосту.
Пелена в глазах Маргарет рассеялась, но единственное, что она успела увидеть, – пару лошадей, которые, бешено выкатив глаза, неслись к ограде и тащили за собой экипаж.
– Мистер Кеннеди! – завизжала девушка.
Люди метались перед мостом, как куры; гнедая пара, разбросав остатки толпы, прыгнула через перила. Экипаж ударился в ограду с такой силой, что разлетелся на части. Вырванная из земли ударом ограда рухнула в канал вместе с остовом экипажа.
Маргарет заскользила с берега вниз – ее опора исчезла, и ноги сами поехали по снежной каше. Девушка пронзительно вскрикнула и замахала руками, пытаясь ухватиться за воздух. Перед ней вдруг мелькнула трость, и Маргарет вцепилась в нее изо всех сил.
– Боже мой… – шепнула она одними губами: ноги по-прежнему скользили по крутому берегу, а трость сжимал высокий худощавый джентльмен, и держаться ему было не за что. – П-п-просите, – пролепетала девушка: он стоял, сильно откинувшись назад, удерживая ее только собственным весом.
– Не отпускайте, – вдруг сказал он, что-то коротко пробормотал и с силой воткнул трость в булыжник.
Маргарет от неожиданности едва не разжала руки. Но ощутив наконец хоть какую-то опору, девушка заскребла ногами по берегу, выкарабкалась и свалилась в руки совершенно незнакомого мужчины. Мысль о том, насколько это неприлично, умерла, едва родившись.
– Повезло, – глуховато заметил он. – Все так рвались к мосту, что оставили нас в одиночестве. Не то это стадо баранов столкнуло бы нас вниз.
– Но теперь-то мы в безопасности, – выдохнула Маргарет: сердце бешено колотилось, а корсет мешал вздохнуть.
– Нет, – сказал джентльмен.
– Почему?
Незнакомец выдернул трость из булыжника и указал набалдашником на церковь:
– Что вы видите?
Мисс Шеридан уставилась на храм.
– Ой!
– Именно. – Незнакомец сжал ее локоть и потащил к мосту. – Где оно?
– В-в-внутри… – с трудом выдавила девушка: корсет душил ее. – Вы что, не видите?!
– Если бы видел – не спрашивал, – процедил джентльмен. – Смотрите назад и говорите, где оно.
– Ладно, – прошептала Маргарет.
Голова кружилась, ноги были ватные, и ей никак не удавалось вздохнуть. К тому же этот человек так быстро волок ее за собой, что девушка скорее ехала за ним на каблучках по снегу, чем шла.
Они быстро пересекли мост, и незнакомец нырнул в незнакомые Маргарет переулки. Это был тесно застроенный жилой квартал – улочки вились, как перепутанная пряжа, а верхние этажи домов почти вплотную сходились над головами.
– Где оно?
– Я же его больше не вижу! – искренне возмутилась Маргарет. – Оно осталось в храме и дышало.
– Ах, оно еще и дышит… – с непонятной ей озлобленностью прошипел спаситель. – Ну поздравляю.
– С чем?
– Вы слышите сейчас, как оно дышит?
– Пока нет. А… а что, должна? – пискнула мисс Шеридан.
– С тем, что кто-то снял двери вместе с замком, – сказал незнакомец, и Маргарет подумалось, что так им будет трудновато вести беседу.
Меж тем он запихнул девушку в очень узкий проулок, заканчивавшийся тупиком. Мисс Шеридан с облегчением прислонилась к стене. Маргарет сейчас дорого бы дала за треснувший корсет. Но, к сожалению, изделие мистера ван Дайна с честью выдержало все испытания и давило на ребра так, что туман опять заклубился перед глазами.
– Эй, – негромко позвал туманный джентльмен. – Не вздумайте!
– Как будто это от меня зависит, – просипела мисс Шеридан.
Незнакомец наклонился к девушке, и она с трудом разглядела большие, очень темные глаза на смутно различимом лице.
– Ладно. Дышите. – Мужчина отступил. – Если что-то услышите, увидите или почувствуете…
– Конечно, – вымученно согласилась Маргарет.
Он исчез. Мисс Шеридан прикрыла глаза. Теперь ее еще и тошнило. Ее всегда тошнило от страха. Ноги мелко затряслись, и Маргарет, чтобы не сползти в снег, обеими руками оперлась на стену. Она слышала, что джентльмен тихо ходит рядом, потом разобрала слабое шуршащее царапанье, будто он писал мелком на стене.
– Там мистер Кеннеди… – всхлипнула мисс Шеридан. – Он как раз сел в экипаж со своим другом… Они… они разбились, да?