Читаем Холодный огонь полностью

Маргарет впилась зубами ему в руку. Дворецкий гортанно вскрикнул и засмеялся, словно его это забавляло. Его пальцы с такой силой сдавили лицо девушки, что ее же зубы впились в щеки. Не выпуская из рук, он развернул мисс Шеридан лицом к себе, и она вблизи увидела матовые черные глаза без блеска. В их глубине вспыхнули огненные искры, и Маргарет зажмурилась.

– Не вздумай! – прошипел колдун. – Ты была под защитой у его дома, но теперь…

В комнате вдруг что-то громко и сухо щелкнуло.

– Пошла вон, тварь.

Тиски разжались, и Маргарет сползла на пол. Хватая ртом воздух, она открыла глаза. Дворецкий пятился к окну; в лоб колдуну смотрело дуло револьвера.

– Я не могу тебя сжечь сейчас, – прошипел слуга консультанта. – Но запомню на будущее!

– Я знаю, – холодно сказал безымянный джентльмен. – Я пользуюсь моментом.

По стволу его револьвера вилась спираль из странных знаков. Не чеканка и не гравировка – они выступали из глубины металла. Дворецкий, не сводя глаз с револьвера, добрался до окна и выпрыгнул в сад. Джентльмен захлопнул створки окна. Маргарет, у которой в глазах еще прыгали черные точки, вяло проследила за тем, как он сунул револьвер в кобуру, пристегнутую к бедру, нарисовал пальцем на откосе какой-то знак и прислонил трость к столу. Девушка поморгала.

– Вставайте. – Едва видимый из-за черных расплывающихся точек джентльмен возник рядом и протянул ей руку, на которой Маргарет повисла, как тряпочка. Ноги были совершенно ватными.

Вздохнув, незнакомец наклонился, поднял ее с пола, и девушка снова уловила от его одежды странный химический запах.

«Купается он, что ли, в каких-то химикатах?»

Джентльмен скорее донес, чем довел ее до кресла, уложил в него, взял со стола рисунок и заинтересованно на него уставился. Мисс Шеридан возвела очи к потолку. Если б она знала, что эти каракули вызовут такой ажиотаж, она бы их сожгла!

Пока незнакомец любовался будущим шедевром, Маргарет украдкой разглядывала его самого, благо точки в глазах поредели. Пришел он явно не с улицы – при нем не было ни пальто, ни шляпы (хотя почему-то имелась трость), на брюках и ботинках не обнаружилось ни следа снега. Пола длинного сюртука прикрывала кобуру на правом бедре. Не в гости же он к ним заглянул в таком виде…

Мисс Шеридан перевела взгляд повыше. Высокий, худой и бледный, словно на улицу сутками носа не кажет. Нос, кстати, крупный, тонкий и крючковатый, не хуже, чем у Графа Вампира; волосы каштановые, волнистые. Лицо у него было костистое, худое, скулы выступали над впалыми щеками, между густых бровей – морщинка. Определить, сколько ему лет, девушке не удалось – могло быть и тридцать, и сорок, смотря под каким углом разглядывать…

– Таращиться невежливо, – сказал незнакомец.

Маргарет вспыхнула. Он взял красный карандаш, быстро что-то набросал поверх ее рисунка и повернул лист к ней.

– Узнаете?

– Да.

– Но для первого раза у вас неплохо вышло, – заметил он; голос у него звучал так, словно он редко им пользуется, – глуховато и негромко. Затем джентльмен присел на край стола и сказал: – Три вопроса.

– Каких? – буркнула Маргарет.

– Задавайте любые.

Девушка встрепенулась.

– Всего три?! У меня их дюжины!

Темные глаза незнакомца насмешливо блеснули. Но, слава богу, нормальные, по-человечески темные. Мисс Шеридан лихорадочно соображала, подавшись вперед от мыслительных усилий.

– Почему вы не побоялись, что колдун вас сожжет?

– Он вам уже ответил.

– А я хочу, чтобы ответили вы, – выкрутилась Маргарет. – Вдруг он врет.

– Вчера он сцепился с ифритом. Это стоило ему таких усилий, что на несколько суток он лишился возможности колдовать. Но не гадить.

– Вчера, – поддела мисс Шеридан, – кое-кто мог ему помочь, если бы не струсил.

– Я не помогаю колдунам.

– А ифритам?

В ответ незнакомец поднял бровь, и Маргарет снова вспыхнула, но уже от раздражения:

– Откуда вы знали, что ифрит придет туда, если только не сами его приманили! Вы что-то сделали с воротами! Может, это вы вызвали ифрита из… из… где они там живут!

– И теперь ищу девственницу для жертвоприношения, – сказал джентльмен, явно насмехаясь. – Правда, они должны быть белокурыми, а не сообразительными.

– Вы не ответили!

– Вам бы работать в полиции. – Джентльмен, склонив голову набок, рассматривал Маргарет со смесью интереса и удивления так пристально, словно пытался разглядеть сквозь череп ее мысли. Девушка поежилась. А вдруг и впрямь разглядывает? – Я приманил ифрита к дому, – вдруг сказал он, когда Маргарет уже и не ожидала ответа.

Она подскочила в кресле:

– Зачем?!

– Чтобы облегчить им жизнь. – Джентльмен взял трость. – Так они наконец его увидели.

– Кто они?

– Три вопроса. – Он перевернул лист бумаги и на обороте быстро, одним движением, нарисовал какой-то символ. – Советую повторить на всех дверях и окнах. Колдун не оставит вас в покое. Этот герон отвадит.

Мисс Шеридан взяла рисунок. Он был похож на трехлепестковый цветок вроде орхидеи.

– Вы не спросили, как я вошел, – тоном экзаменатора вдруг заявил джентльмен.

– Ничего, я увижу, как вы выйдете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика