– Где распечатка? – Он повернулся к Пиппе, скомкав в руке пачку листов.
Снова придется лгать. И на этот раз Рави может не выдержать.
– Я ее уничтожила. И выбросила.
Рави едва не испепелил ее взглядом. Пиппа застыла, как парализованная.
– Что ты наделала? Зачем? – Бумаги выскользнули из его рук и разлетелись по полу, как отрубленные крылья. Несколько листков приземлились Пиппе на ноги.
– Потому что я больше не желаю участвовать в этой истории! Не стоило и начинать.
– Это нечестно! – У Рави на шее вздулись вены. – Мой брат невиновен, а ты избавилась от единственной нашей улики. Ты самоустранилась от расследования. И кто ты теперь, Пип? Чем ты лучше всех других жителей Килтона, которые пишут на стенах нашего дома слово «твари»? Которые разбивают нам окна? Которые издевались надо мной в школе, которые смотрят на меня… сама знаешь как. Нет, ты еще хуже. Они, по крайней мере, не сомневаются в виновности Сэла.
– Прости, – еле слышно произнесла она.
– Нет, это ты меня прости! – его голос сорвался. Он провел рукавом по лицу, смахивая злые слезы, и бросился к двери. – Прости, что ошибся в тебе. Ты всего лишь девчонка. Такая же бессердечная, как Энди Белл!
Рави закрыл лицо руками, выскочил из комнаты и метнулся к лестнице.
Пиппа в последний раз смотрела ему вслед.
Когда внизу хлопнула входная дверь, она сжала ладонь в кулак и ударила по столу. Стакан с ручками и карандашами подпрыгнул; ручки рассыпались в стороны.
Пиппа поднесла ладони ко рту и беззвучно закричала.
Рави ненавидит ее. Зато теперь ему ничто не угрожает.
Глава тридцать седьмая
Пиппа сидела в гостиной с Джошем, учила его играть в шахматы. Первый матч подходил к концу, и, несмотря на все усилия Пиппы, брат остался с королем и двумя пешками, которые он упорно называл «плешками».
В дверь постучали. Пиппа с новой остротой ощутила отсутствие Барни. Сейчас пес бросился бы к двери, цокая когтями по паркету – он так обожал приветствовать гостей!
Мама пошла отпирать дверь. В гостиную вплыл ее голос:
– А, Рави! Заходи!
Пиппу чуть не стошнило.
Она поставила коня на доску и выскочила из гостиной. Смущение граничило с паникой. Как он мог вернуться после вчерашнего? Как ему не претило смотреть ей в глаза? Неужели он в таком отчаянии, что пришел выложить все ее родителям и вынудить ее пойти в полицию? Ну уж нет! Хватит с нее смертей!
Рави стоял у двери и открывал вместительный спортивный рюкзак.
– Мама приносит вам свои соболезнования. – Он достал из рюкзака два больших пластмассовых контейнера. – Она пожарила цыпленка карри, на случай если вы не в состоянии готовить.
– О, как это мило с ее стороны! – Лиэнн взяла контейнеры из рук Рави. – Спасибо! Заходи, не стой у двери. Если дашь мне телефон своей мамы, я поблагодарю ее лично.
– Рави… – произнесла Пиппа.
– Привет, тридцать три несчастья, – ласково поздоровался он. – Можно с тобой поговорить?
Они прошли в ее комнату. Рави прикрыл дверь и поставил сумку на ковер.
– Э-э… – Пиппа запнулась, пытаясь догадаться по его лицу, в чем дело. – Я не понимаю… Зачем ты пришел?
Он придвинулся на шаг.
– Я всю ночь ломал голову. В буквальном смысле всю ночь; только под утро наконец уснул. И вот до чего додумался: есть лишь одна причина, которая объясняет твой поступок. Я слишком хорошо тебя знаю и не мог ошибиться.
– Я не…
– Кто-то похитил Барни, верно? Кто-то угрожал тебе, похитил твою собаку и убил ее, чтобы заставить тебя отказаться от расследования дела Энди и Сэла.
В комнате повисла вязкая тишина.
Пиппа кивнула; на ее глаза тут же навернулись слезы.
– Не плачь. – Рави торопливо шагнул вперед, привлек Пиппу к себе и заключил в объятия. – Я здесь. Я с тобой.
Пиппа прижалась к нему. И внезапно все муки, все тайны, которые она держала в себе, высвободились – словно испарились от жара. Она впилась ногтями в ладони, чтобы сдержать слезы.
– Теперь рассказывай, что случилось. – Он наконец отпустил ее.
Пиппа не находила слов; язык заплетался. И она молча протянула Рави телефон.
– Ого! – Рави быстро проглядел сообщения от Невидимки и широко распахнул глаза. – Пип, тут кто угодно испугается.
– Он обманул меня. – Она шмыгнула носом. – Обещал вернуть Барни, а потом все равно убил.
– Слушай, так это ведь не первая угроза? – Рави прокрутил экран. – Вот еще послание, от 8-го октября.
– И оно тоже не первое. – Пиппа открыла нижний ящик стола и вручила Рави два листа с печатным текстом. – Одно подбросили мне в спальный мешок 1-го сентября, когда мы с ребятами ночевали в лесу. Тогда за нами кто-то подсматривал. А другое я нашла в школе у себя в шкафчике, на прошлой неделе. Я проигнорировала угрозы и продолжила расследование. Барни погиб из-за моей самонадеянности. Я вообразила себя непобедимой, а ведь это не так. Мы должны остановиться. Вчера… прости, я не знала, как еще убедить тебя, разве что наговорить такого, чтобы ты меня возненавидел. Чем дальше от меня, тем безопаснее.
– От меня так просто не отделаться. – Рави поднял глаза. – И дело не закончено.