Маркизы засмеялись, словив взгляды друг друга. Голову даю на отсечение, что у этой пары в постели дела идут просто потрясающе!
— Всё хорошо, Лорин, мы не едим перед дегустацией алкоголя, — пояснила Шантель. — Но ваше мясо там, на улице, пахло потрясающе!
Я понимающе добавила:
— Подам его после оглашения вашего вердикта, в таком случае… — И, кивнув Арате, которая была готова на этот случай, повернулась к ответственному за мангал. — Рок, будь добр, ослабь огонь, гости желают мясо попозже, не пережарилось бы.
Маркизы во все глаза следили за мускулистым татуированным великаном, который уверенным шагом пересёк зал и вышел на улицу. Шантель показательно вздохнула:
— Ах, Рэйнольд, я впервые жалею об этом нашем правиле… Такой соблазнительный аромат.
— У всего есть свой подходящий момент, — раздалось у меня из-за спины рассудительным голосом монаха.
Кога их впечатлил, хотя маркизы его и не успели толком рассмотреть ещё, но вот Шао Линь... Леорр делла Корри даже встал со своего места, неверяще проговорив при этом:
— Не может быть… Настоящий монах Ордена… — он запнулся, подавившись, кажется, воздухом, — Ордена Будущей Богини? Я могу доверять своим глазам? Родная, ты тоже его видишь? — обратился к шантель, но тут же взмолился: — О, мудрейший! Прошу простить, что заговорил о вас в третьем лице!
— Всё хорошо, милейший, — благосклонно улыбнулся Шао, принимая правила игры. — Я понимаю вашу реакцию. Постоянно сталкиваюсь с подобным и давно-о не обижаюсь.
Мне пришлось кинуть на него предупреждающий взгляд. Надеюсь, не расскажет, что та самая богиня — это я… Кстати, звучит-то как! Будущая Богиня… Вот и узнала, как раз, название Ордена...
— Присаживайтесь, умоляем вас, — подключилась к облизыванию Шао Линя маркиза.
— Отличная идея, Шао! — поддержала её. — А я пойду встречу нашего уполномоченного гильдийца.
— Кстати, а ведь действительно, — хмыкнула Шантель. — Мы же собирались говорить слово чести, кто его запротоколирует?
— Ах, — опечаленно вздохнула я, вставая из-за стола, — торговая гильдия упорно ставит мне палки в колёса, кажется, они хотят помешать мне во что бы то ни стало. Я слмшком хороша для них.
Маркизы возмутились в два голоса, мол гильдии должны помогать, а не вредить таким талантам, как я. Маркиз клятвенно заверил меня, что если любой представитель торговой гильдии сюда зайдёт, то они заставят его записать слово чести, коли у него найдутся такие полномочия. Я же в свою очередь сказала, что один подходящий уже в пути, ждём вот-вот.
— А пока небольшой фруктовый перекус, — это пришла Арата с лёгкими закусками, подготовленными на тот случай, если маркизы отказались бы от мяса. Не зря напрягались мы, однако. — Это мелко нарезанные фрукты, нежирные, сочные, словно свежевыжатый сок. Бананы, ананас, — разобранный на, мать его, ромбики! Я такое только в лайфхаках на ютубе видела, — очень сладкий сочный мандарин…
Она продолжила перечислять приобретённую на ближайшем рынке экзотику, на что-то из которой купятся даже пресыщенные маркизы, судя по тому, как заинтересованно они смотрят на двухэтажное блюда, которое я сделала, внимание, изо льда. Сама же я удалилась к главному входу в таверну, откуда призывно махал Ром. Ух, надеюсь, прикатил наш торговец, а не беда какая!
Глава 21
Высокое крыльцо помогло мне сразу разглядеть подъехавшую карету, из которой грузно вылезал типичный представитель торговой гильдии. Я сбежала вниз, миновала заставленный столами двор и вылетела наружу, по пути соображая, как бы мне утащить герра торговца к себе в таверну. Да так, чтобы он не понял, куда его ведут, а то ведь упрётся и не пойдёт. Благо, мало кто из гильдийцев в курсе, как выглядим и я, и моя таверна, а вот адрес её, по идее, может знать больше народу. Посему, надо отвлечь гостя. Или наоборот, привлечь!
Уже выбегая на улицу со двора, я кричала и подыгрывала себе взволнованным видом:
— Ох, карета, срочно! Где же она?! Вы не видели карету маркизов?! — в панике кинулась к торговцу, но тут же заприметила цель своих поисков и бросилась туда, выдохнув напоследок: — Хвала Создателю! Нашла!
Подбежав к обеспокоенному поднятым шумом кучеру, поспешила тихонько объяснить, что всё хорошо, но ему лучше отогнать карету подальше с главной площади, а то уж больно соблазнительно она выглядит для местных преступных элементов. Кучер фыркнул, мол, что в таком отвратительном месте забыли его уважаемые хозяева, но совета послушался и сразу тронулся с места, целясь в подворотню поблизости, которую я заботливо ему указала, нисколько не обидевшись на нелестную характеристику квартала воров.
На самом деле, основной целью данного спектакля была вовсе не сохранность имущества маркизов, хотя об этом тоже полезно позаботиться. Разыграла я представление только для того, чтобы дать понять герру торговцу, куда ему следует направиться дальше. Он ведь приехал для того, чтобы провести время с маркизами, верно?