Читаем ХОЗЯЙКА КАРНАЭЛА полностью

- Тогда… - Лили едва не выдала себя испуганным вскриком, когда вылетевший из фигуры демона черный туман плотным коконом окутал ноги и руки взбрыкнувшего, было, Хранителя. На шее его вспыхнуло огненное кольцо. Вот только цвет этого кольца заметно контрастировал с родной стихией эйри. Синее пламя не оставляло ожогов на белой коже, но, судя по напрягшемуся лицу мужчины, ничего хорошего оно ему не сулило. - Я убью тебя, Цель, - спокойно закончил свою фразу Рид и… разорвал огненный "ошейник". Но Арацельс, плененный странным туманом, по-прежнему не двигался. Лишь глаза его мрачно горели золотисто-алым, да уголки плотно сжатых губ чуть заметно подрагивали. - Ты уяссснил урок, мальчик?

- Более чем, - криво усмехнувшись, сказал Хранитель.

- Иди. Найдешшшь демоницу, не убивай. Просто позови меня мысленно. Я подарил тебе частицу себя при нашем первом контакте, так что услышшшу.

- А самому найти не судьба? - раздалось над ними.

Мужчины резко подняли головы, Лили тоже напрягла зрение, вглядываясь в менее освещенный, нежели стены, угол… однако кроме слабой искорки поисковика, которую и заметить-то удалось только благодаря голосовому сообщению, под потолком ничего не было.

- Я слишком отвлекся из-за вассс, люди! - с раздражением заявил Рид и одним щелчком пальцев уничтожил пронырливый поисковик. - Выходи! - скомандовал он и нетерпеливым жестом указал визитеру на дверь. Черное облако вокруг его фигуры рассеялось, вероятно, тем самым вернув мужчине способность двигаться. Лилигрим так и не поняла, почему демон не испробовал его действие на Райсе. Хотя, может, у мертвеца и на черный туман, как на магию Лу, был таинственный иммунитет? Или же "воскресшему" Хозяину просто захотелось поиздеваться над самоуверенным идиотом, кто знает? - Мне надо обновить защщщиту. Вон отсюда! - повысил голос Риденхард, и Арацельс, окинув напоследок цепким взглядом чужую каэру, послушно отступил за ее порог.

Отступил и исчез, угодив в подкравшийся сзади портал.

"Кислотно-зеленый, - отметила про себя девушка, продолжавшая украдкой наблюдать за происходящим. - Значит, Эра позаботилась. Ее цвета".


***


Риденхард спешил. То, что Эра воспользовалась его невнимательностью и узнала, где спрятана Катерина - ему не нравилось. Но переносить девушку в другое помещение он не стал, решив не рисковать. Эта каэра была идеальным местом для ее принудительного сна. Спрятанная в плотном кольце стен, она просто кишела разного рода ловушками. И даже если б нашелся уникум, способный обойти охранные заклинания, Рид все равно узнал бы о его визите, благодаря особой магической связи с тайной комнатой. Райс не был виртуозным взломщиком, он пробил путь к каэре с помощью силы. И хотя ему удалось успешно миновать большинство ловушек, о вторжении этого получеловека-полудемона в спальню Арэ Риденхард узнал мгновенно.

Вспомнив о нем, мужчина мрачно улыбнулся. Убить его было не трудно. Даже способность Райса контролировать своего корага не дала парню особых преимуществ в поединке. Сильный, быстрый, но… куда ему до демона, который находится на своей территории? Зайдя в ту комнату, бывший Хранитель подписал себе смертный приговор. Риденхард, в отличие от Эры, ни за что б не выпустил потенциального соперника за порог, ограничившись одними нравоучениями. Это она пытается беречь результаты своих экспериментов, ему же до большинства из них нет особого дела.

Райс показал себя самоуверенным глупцом, явившись за Катей. Но, тем не менее, демон уважал его. Что ни говори, а погиб бывший Хранитель красиво. Дрался до последнего и, если быть до конца честным, ему удалось слегка потрепать Рида. А, учитывая неравенство сил, это уже много. Если б демон не был повелителем данной части Дома, если б пару часов назад он не наполнил под завязку свой магический резерв, ему пришлось бы дольше восстанавливаться. Да и склонное к быстрой регенерации тело Райса так легко уничтожить вряд ли удалось бы. Но… судьба и на этот раз играла за команду Риденхарда Хладнокровного, лишив похитителя маленькой Арэ шанса на победу.

Улыбка Хозяина стала шире. Ощущение собственного могущества приятно будоражило. Перед уходом он проверил самочувствие девушки и, убедившись в том, что она по-прежнему спит (хоть и несколько тревожно, судя по прочитанным эмоциям) обратил в пепел труп Хранителя, после чего с особым удовольствием раздавил ногой синий "глаз демона". Сделанное из магического кристалла око являлось связующим звеном между носителем и мастером. Вторым, как предполагал Рид, был небезызвестный Лу. А, значит, разрушение столь ценной "стекляшки" должно было отозваться для перевертыша весьма и весьма неприятными ощущениями. На это Рид и рассчитывал. Хитроумному Высшему и его прихвостням на территории Карнаэла не место!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы