Читаем ХОЗЯЙКА КАРНАЭЛА полностью

- Ты хотела видеть, Луана, - пробормотал бывший Хранитель и… снял с лица черную повязку. Закрытое веко дрогнуло, поднимаясь, и на окружающий мир воззрилось сапфировое око, холодное и бесстрастное, словно драгоценный камень. - Что ж, смотри.


Глава 4


Строки, будто вдавленные в кусок льда, занимали все пространство маленького пруда, замороженного с помощью магии стихий. Это была не мерцающая пленка на поверхности воды, которая обычно появлялась во втором мире в теплое время года, а именно лед. Из-за контраста температур над посланием клубился пар, различить который впотьмах могли только те, кто обладал отличным ночным зрением: некоторые виды зверей, достаточно сильные чародеи и… Хранители Равновесия. В полном молчании каждый из них прочел адресованные им слова:

Зачем таиться за спиной?

Я не дурак, и не слепой.

Доверия семьи лишился?

Ах, неудачно как женился!

Но вот проблема в чем, друзья:

Судьбу жены решаю я.

Она моя! И мне судить,

Как лучше с нею поступить.

Не лезьте под руку, прошу!

За сим… откланяться спешу.

- Вот ведь… Поэт демонов! - Иргис ухмыльнулся, глядя на светящиеся алым слова. - Даже послать нас подальше умудрился вежливо и в рифму.

- В его репертуаре. То-то я и думаю, что все слишком уж гладко складывается. Он получает задание, уходит его исполнять, мы… тоже получаем задание и тайно отправляемся за ним, чтобы доделать работу, если понадобится. А, оказывается, просто бродим по ложному следу. Вот гад! - одобрительно кивнул Лемо, усердно выковыривая веточкой из "ледяной записки" зачарованный Эрой волос, на который был настроен магический поисковик Хранителей. - Провел нас и смылся в неизвестном направлении. Шесть следов от порталов. Хитро. Возвращаться в Карнаэл, чтобы вычислить, с каким миром пересекался этот, как я понимаю, смысла не имеет?

- Со всеми одновременно.

- Я так и понял, - бросив царапать ледяную поверхность, зеленоглазый страж поднялся с корточек и посмотрел на собеседника. - Как думаешь, Арацельс убьет ее?

- Понятия не имею, - пожал плечами Иргис. - Для меня история их взаимоотношений - тайна за семью печатями. Как наш ярый противник семейной жизни в условиях Карнаэла оказался женатым в течение пары суток? Хотел бы я знать.

- Узнаем… когда найдем его. И эту таинственную Арэ, из-за которой весь сыр-бор.

- Ее придется устранить, - темно-синие пряди упали на лоб мужчины, когда он опустил голову.

- Да лааадно. А как же последнее слово приговоренного? - вскинул брови Лемо, с гибкостью пантеры подбираясь к другу и заглядывая снизу ему в лицо. Разница в росте позволяла делать это без особых усилий. - Ты так уверен в правоте Эры, что даже не желаешь выслушать противоположную сторону?

- Сомнения - плохой советчик в нашей работе, - с непробиваемым спокойствием ответил Иргис. - Мы служим Равновесию уже три века, и за все эти годы поступки и приказы Духа Карнаэла были направлены на поддержание существующего в связке миров порядка. Кем бы ни являлась Эра: демоном, богиней или просто стервой с изощренной тягой к трансформациям, ее цель - исправная работа Дома, а наша - защита последнего от любого рода неприятностей. И если есть вероятность, что кто-то, пусть даже самую малость, угрожает привычному ходу вещей…

- …мы его тут же "замочим, - закончил за собеседника второй Хранитель и презрительно скривился. - Без суда и следствия. Как благородно! Ну, прям, рыцари без страха и упрека, - фыркнул он. - Начинаю понимать Арацельса, который оставил нас с тобой за бортом и пошел разбираться со своей женщиной без воинственно настроенного эскорта.

- Девушка опасна.

- Это демон, ее похитивший, опасен, а она просто марионетка в его игре.

- Не важно, - сказал собеседник, - не будет марионетки - и демон останется с носом, - без особых эмоций парировал синеволосый.

- А знаешь… - Лемо вздохнул, отводя взгляд. - Будет замечательно, если Цель сам с ней разберется. Ну, умертвит каким-нибудь безболезненным способом: усыпит там, или еще что. А то убивать Арэ, пусть и чужую… Короче, у меня ломка от жуткого ощущения неправильности происходящего. После смерти Лилигрим это впервые. Мало того, что придется потерять очередную сестру, так еще и самому приложить руку к ее гибели, - страж недовольно поджал губы. Настроение его оставляло желать лучшего.

- Ты ее в глаза не видел, какая она тебе сестра?

- И что? Раз супруга одного из нас, значит, сестра… ну, я так чувствую. Ведь она согласилась быть с ним, несмотря на… брррр, - второй Хранитель поморщился, качнув головой. - Вот уж не хотел бы я оказаться на его месте. Прикончить женщину, на которой только что женился… жаль парня, - желая скрыть эмоции, он, отойдя к пруду, снова присел у его края и продолжил задумчиво ковырять прозрачную корку над скрученным спиралью волосом. Длинный, толстый и золотой на сером фоне льда он служил последней точкой в послании, написанном алыми буквами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы