Читаем Хозяйка магической лавки – 5 полностью

Даже не знаю почему, но тогда, в долине Хар, все было немного иначе. Словно украв меня, Рей вырвал меня из пут условностей и даже моих представлений о том, какая я. Ну, по отношению к Одару. Желания править миром во главе с нечистью из Тиоса у меня не возникло, даже вдали от дома.

В долине все было проще и сложнее одновременно.

Я была девой в беде, а он спасителем. А у спасителем обычно не особо допытываются о всяких мелочах.

Во время спасения. А вот после…

Словно поняв, о чем я думаю, Одар вдруг повернулся ко мне и сказал:

– Я отвечу на любые твои вопросы.

– Рей мертв?

– А ты сразу с козырей, да? – усмехнулся Одр. – И мне любопытно, ты спросила с надеждой на какой ответ?

Ответила Сара:

– Нас устроит любой односложный. Если да – откроем шампанское. Если нет – тоже. Лично я бы хотела попинать гада ногами, если бы они у меня были.

– Он получил от меня смертельный удар, – невозмутимо отпил из своей чашки Ибисидский.

– И?..

– Так как удар был смертельный, я предполагаю, что он от него умер.

– Предполагаете? Звучит так, словно тела вы не видели?

– Мы там на чаепитие не оставались, обстановка не располагала. К сожалению, тот, кого мы знали под именем Рейанара Рейвенса, все же успел установить весьма прочную связь между мирами. Расширить портал для прихода полноценной армии он не смог из-за того, что ритуал не был доведен до конца. Но в любом случае… в долине Хар теперь достаточно много незваных гостей.

– Это сколько? – впервые вступила в разговор Брунгильда.

– От нескольких сотен до полутора тысяч, судя по отчетам портальных магов. Они провели расчеты о пропускной способности подобного рода портала.

– То есть на территории королевства появилась труднодоступная часть, где окопались иномирные воины? – у меня даже голос сел от волнения. – Там же в первых рядах далеко не мирные жители шли, учитывая цели Рея.

– Я сомневаюсь, что в Тиосе в принципе есть мирные жители в традиционном понимании. Но да, ты права.

– И что будем делать?

– Ночью я был у короля с докладом. А о своих решениях, он мне, разумеется, не докладывает.

– А как же наши граждане? – спросила я, вдруг вспомнив дом в котором мы жили. Явно чей-то.

– Всех до кого мы дотянулись – эвакуировали. А в остальном… Адель, тебе сейчас о другом волноваться надо. Думаю, что на сегодня мы с беседой закончили, – повел плечами мэр. – Все же несколько ограничены во времени, хотя в любой другой момент, я бы с радостью говорил с тобой часами. Но в идеале на совсем другие темы.

– Хорошо, – вынуждена была согласиться с его доводами, хотя с сожалением отметила, что не только этот вопрос я хотела задать.

– Встретимся в холле, – распорядился Дар. – Скоро подойдет горничная с платьем и поможет тебе одеться.

Он поднялся, поцеловал руку мне, галантно поклонился магическим гримуарам и вышел из комнаты.

– Умный, – вдруг прогудела Брунгильда.

– Так это же хорошо! – оживилась Матильда.

– Умный, – повторила гримуарша. – Хитрый.

– Он ее замуж позвал, так что все пучком! – встряла Сарочка.

– Проблемный, – была непреклонна Брунгильда. – Муж должен быть силен и туповат. А этот…

– Он силен!

– Так еще хуже. Что ты будешь делать с умным, хитрым да еще и сильным мужем, Адель?

Действительно. И что же с ним делать?

К счастью, прямо здесь и сейчас я не должна была давать ответ на этот сложный вопрос. А явившаяся с платьем служанка окончательно закрыла данную тему.

Впрочем, мэр немного слукавил, когда сказал, что служанка поможет мне собраться. Потому что наряд был из тех, что отшивала магическая швейная мастерская в столице. Подобно подаренному платью на бал, который устраивал лорд Ибисидский, но не настолько праздничный. Я бы даже сказала, что повседневное, если бы не несколько моментов – очень дорогая ткань и очень большая цена за прилагающийся к наряду «сервис».

– Ты, конечно, красотка, моя дорогая, – прокомментировала шепотом Сара, – но таки не понимаю, зачем столько тратиться? Хотя щедрый муж – это еще один плюсик!

Если честно, и меня этот вопрос интересовал. Потому что стоило мягкой бархатной ткани цвета кофия с молоком оказаться на мне, то на ногах появились сапожки из кожи, волосы уложились в сложную косу. В образ входил и макияж – мое лицо словно бы посвежело, будто я вернулась с заграничного курорта, а не два дня мяла подушку.

– Щедрый – значит, богатый, богатый – значит, влиятельный, – тем же хриплым голосом прошелестела Брунгильда. – Еще одна проблема. Ищи другого жениха, Адель.

Я нервно поправила и так идеальную прическу и поблагодарила женщину, которая молча протянула мне белоснежный полушубок.

– Хозяин ожидает вас на первом этаже, леди Харвис, – с поклоном сообщила служанка и покинула выделенные мне покои.

Я выдохнула с облегчением, потому что Книжуля и Брунгильда только-только начали спор о том, почему же мой потенциальный муж должен быть…

– Муж должен быть простым… Как палка! А острым наконечником должна стать жена, – разошлась даже немноголовная обычно Бруня.

Перейти на страницу:

Похожие книги