Читаем Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора (СИ) полностью

Пока он наизусть зачитывал королевский приказ о запрете любовной магии и объявлял, что с моей стороны было тяжелейшим преступлением скрывать от комиссии серьезное нарушение и это повлечет утяжеление наказания, я проследила за его взглядом. Глянула на полку, куда он не моргая смотрел, и обомлела. Двадцать одинаковых вытянутых пузырьков из темного стекла, забытые Эшлин, открыто стояли между колбами с богородской травой.

Судя по лицам счетовода и инспектора, они были не просто довольны, а очень довольны. А ведь я уже планировала, как завтра буду встречать королеву...

- Надеюсь, отказываться никто не собирается? - вяло спросил счетовод.

- А я вас предупреждал, - победно произнес инспектор.

- Вы понимаете, что закрытием лавки не обойдется? - безжалостно добивал меня черствый «рогалик».

Я молчала и умирала от собственной беспомощности.

Мерлин смотрел на меня с самым удрученным видом и тоже молчал. Он вообще за время визита комиссии не произнес ни слова. У меня заныло сердце - таким Мерлина я не видела никогда. Он был побежденным, и в этом была и моя вина. Если бы я проверила, что Эшлин забрала свои бутылочки, ничего бы не случилось.

Я смотрела то на счетовода, то на инспектора, то на Мерлина, который, повесив голову, медленно побрел на кухню.

В лавке наступила гробовая тишина.

Глава 8 

Нашу лавку закрыли.

Не объяснили, на какой срок. Конфисковали бутылочки с любовным зельем, предупредили о запрете на выезд из страны. Во избежание наплыва клиентов со стороны входа инспектор распорядился оставить двоих служивых.

Зря беспокоились.

Если верить словам рыси, я бы и так не смогла покинуть не только их мир, но и магическую лавку. Пророчество же не исполнилось, лавку я не открыла.

Да и бежать мне, собственно, было некуда.

Настойки, которые имели определенное время воздействия, пропали. Чтобы никого не отравить, пришлось их вылить.

Запасы трав кончились. Чтобы заново заполнить прилавки магическим товаром, мне уже сейчас следовало начинать лесные заготовки. А как их начинать, если я не знала, где нужные травы искать.

С тех пор как я рассказала Мерлину про сундук на дне пруда, колдун только там и околачивался. Ушел в себя и в лавке почти не появлялся. Распущенные по плечам длинные белые волосы и балахон до земли придавали ему вид мистический и потусторонний. Замирая, он стоял на берегу, вытягивал шею и подолгу вглядывался в то самое место, где я обнаружила странную находку.

Цезарь еще вчера отправился на разведку, послушать, о чем шепчутся в королевских кулуарах. Не представляю, какую пользу могут нам оказать слухи. По-хорошему, нужно самой добиваться аудиенции у королевы, просить пересмотреть вердикт. Но инспектор ясно дал понять - пока королева думает, как со мной быть, я не должна искать с ней встречи. И уж тем более не отвлекать ее от приготовлений к королевскому балу.

Про принца я ничего не знала. Четвертые сутки от него не было никаких вестей. Я страшно себя корила за то, что не решилась поговорить, когда он готовил ужин. Эдвард был таким привлекательным и близким. А ведь события с того самого момента могли бы пойти по другому пути! И сейчас я бы не тряслась от страха в ожидании королевского решения, а была под покровительством принца - будущего короля! Потому что Эдвард поверил бы - если я и приворожила его, сделавшись причиной любовных страданий, то получилось это неумышленно.

Хотя с чего я решила, что он тоскует по мне? Наверняка окружил себя дворцовыми красавицами. У его мамы таких, как Эшлин, вагонами не перегрузить. А сегодня вечером королевский бал. Уверена, шустрые разодетые барышни со всей щедростью проявят изощренное обаяние, чтобы достичь заветной цели.

Думать о том, что сегодня объявят невесту Эдварда, было больно.

И вообще - больно от всего, со всех сторон.

И это не зуб болел, не голова, а там, где дышала.

Происходящее со мной казалось настолько нереальным, что порой я задумывалась, а не нахожусь ли я в ночном кошмаре? Бывают же такие, когда понимаешь, что все блеф, все бутафорское! Когда есть уверенность, что откроешь глаза - и зыбкое пространство рассеется. Фаза быстрого сна сменится на медленную, начнут пробуждаться парализованные сонными видениями нейроны, и я снова окажусь в месте, где мне ничто и никто не угрожает.

Только кошмар не прекращался, а сидеть и ждать новостей становилось все тяжелее.

На скорую руку я собрала себе завтрак из пары вареных яиц, сыра и бутерброда с ветчиной, налила в кружку чай и решила перекусить в опустошенной лавке. Подумать, что делать дальше. Зашла в зал и за прилавком, в углу, скрытом тенью от углового пенала, на высоком стульчике увидела человека.

Сердце застучало, а руки едва не выронили кружку и тарелку с едой.

- Эдвард?!

В полоске света показались широкие плечи.

А...

Всего лишь Доган Лерман.

Чего это он тут забыл?

- Вы от королевы? - спросила я, стараясь говорить равнодушно.

- Никак нет. - Инспектор соскочил со стула, обошел прилавок и нарочито вежливо показал рукой, что уступает мне место. - Ты все еще надеешься?

Тон инспектора мне не понравился, как и его вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги