Женщина неслышно вошла, поставила перед ними две чашки ароматного фруктового чая и вазочку с печеньем. Также незримо удалилась. "Просто чудо, а не секретарь, у ректора Дариона" — подумала Лисс, но тут же вернувшись к своей причине появления здесь, посмотрела на ректора. Он уже сидел на своём месте и, сцепив руки в замок перед собой, наблюдал за ней.
— Вы, наверное, пришли из — за завтрашнего визита Вашего дяди Ээрониэля Аравенского и сестры Лиссандриниэль. — он самодовольно улыбнулся, глядя как Лисс закусила губу.
— Да. И нет. — она вновь глянула на него и щеки её порозовели. Как признаться этому дракону, что она обманывала его? Ректор Дарион вызывал в ней уважение и это было взаимным, она чувствовала. Вот как поставить его доверие к ней под сомнение? Это казалось непосильной задачей.
Он посерьёзнел, а Лисс не дожидаясь следующего вопроса, шумно выдохнув, выпалила:
— Лиссандриниэль уже здесь. Я… перед Вами, ректор Дарион.
Его глаза заметно округлились, а печенька, которую он только взял из вазочки раскрошилась в его пальцах за одно мгновение. Взгляд посерьёзнел и потемнел. Минутная заминка и кабинет прорезало ледяное:
— Вы меня обманули? Агнесс? Или теперь Вас называть Лиссандриниэль?
Её будто окатили ведром холодной воды.
— Нет. То есть, да. Позвольте мне всё объяснить, ректор Дарион! Мне нужна ваша помощь.
— У вас три минуты.
— Мы с Агнесс поменялись местами, потому что дядя решил выдать меня замуж за неизвестного мне дракона! Мы абсолютно незнакомы! Как можно женить двух чужих друг другу людей! Он — Дракон!
— И что? Драконы чем — то противны вам, госпожа… Маноо. — он откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
— Дракон, который женится на эльфийке! — воскликнула она. — Ладно, мне трудно понять причины этого брака, наверняка они какие — то политические. Но нас даже не удосужились познакомить раньше! Просто объявили о свадьбе и всё! У меня не было выбора и мне пришлось бежать!
— Познакомь вас раньше и объяви причины — вы сбежали бы раньше! — резко перебил он её излияния.
Теперь пришёл черед удивляться Лисс.
— Вы знали?
Ректор лишь сурово глянул на неё в ответ.
— Минута осталась.
— Он дракон! А кому как не вам, драконам известно, что он в будущем встретит свою истинную пару и что будет дальше? Брак, которые нельзя разрушить, сам разрушит наши жизни! Я никогда не смирюсь с любовницей, даже если она будет истиной парой.
Она вздёрнула носик, и подбородок её предательски задрожал.
Взгляд его смягчился и ректор поднялся со своего места, пересел на стул рядом с ней и, обняв одной рукой, по отечески посмотрел на неё.
— Ээрониэлю и Орсу следовало раньше рассказать тебе всё. Но эти два упрямца твердили, что надо всё обставить по другому.
Лисс в изумлении, распахнув ресницы, слушала его.
— Тебя так волнует истинность драконов? Но она так редка. — казалось в его словах прозвучала горесть. — За двадцать лет, что снова обретён этот дар, истинную пару нашли единицы драконов. Но и это не должно волновать тебя. Боюсь, не я должен тебе раскрывать всё.
Глава 28. Терзания Лисс
Хелла подливала травяного чая в расписные чашки ректора и эльфийки уже в третий раз. Заходила в кабинет именно в тот момент, когда опустошалась чашка ректора. Откуда только знала? Лисс задумчиво водила пальчиком по ободку чашки.
— Значит, эта ваша Видящая предвидела наш брачный союз с драконом двадцать лет назад? Я не могу поверить! А что она видит сейчас? Видит наше будущее? Ведь сколько событий тогда произошло. За двадцать лет изменилось очень многое! Мне было пять на тот момент! А если бы я вышла замуж? Полюбила эльфа? Мне нужно к вашей Видящей! Она всё еще в Долине Драгосаи? Она должна увидеть, что — то другое!
— Это невозможно. — дослушав тираду девушки, отозвался Дарион. — Моя истинная получила благословение Богини.
— Истинная? Благословение Богини? О, Великая. — Лисс опустила взгляд на свои руки. Истинная ректора умерла! Кажется сейчас она чувствовала его боль как свою. На секунду ей показалось, что тоска в глазах захлестнула его, но в ту же секунду Дарион подобрался и спокойно улыбнулся. "Двадцать лет прошло, а он также страдает" — думала Лисс.
— Тогда тем более Вы должны понять меня. Я не могу согласиться на брак с драконом. — Лисс подскочила с места и быстро выбежала из кабинета.
Дарион шумно выдохнул и ударил по стопке бумаг, лежащих перед ним. Документы разлетелись и плавно опускаясь рассыпались вокруг него.
— Проклятье! Не так! Всё не так! Не следовало говорить Лиссандриниэль о Дайлии.
Лисс вбежала в учебный корпус, затем в пустующую аудиторию целительской кафедры и прислонилась к стене спиной, ощущая лопатками холодящий кожу сквозь тонкую ткань блузы мрамор. Зря она обратилась к ректору!
Нет! Не зря! Информация была ценна, только как её использовать теперь в свою пользу?