Читаем Хозяйка Скальной гряды полностью

— И всё-таки, я поеду раньше вас, — задумчиво протянула Полина, а потом обрадовалась, пришедшей в голову мысли, — а вы попросите помощи у сына хозяйки этого двора. Пусть он вам покажет, как одеваются мужчины в зимнее время года и поможет купить самое необходимое, а то на вас смотреть холодно.

С раннего утра каждый готовился к визиту во дворец. Лилианэ послушал совета Полины и обратился за помощью к спокойному и добродушному сыну хозяйки, но матушка Бон-бон не осталась в стороне. Она с удовольствием помчалась с молодёжью покупать достойное одеяние для знатного гостя столицы, а чтобы он не замёрз по пути, накинула на него старый тулуп. Полина поморщила нос, потому что от старой вещи попахивало нехорошо, но героизм эльфа оценила. Он закутался в огромный тулуп, не чинясь.

Поля сама бы с удовольствием пробежалась по магазинам и посмотрела, что-почём продают и какова здесь зимняя одежда, но следовало поторопиться. С Лилианэ она ещё поболтает в дороге, а герцог ждать не будет.

Мероприятие по празднованию дня рождения принца затеяно большое и помимо иллюзии для детей задумана развлекательная программа для огромного количества приглашённых гостей. Так что, Полине надо прибыть пораньше, чтобы не волновать распорядителя праздника, коим является один из служащих герцогу вельможа.

Она волновалась. Ей хотелось хорошо выступить и порадовать своего маленького покровителя. А ещё она была встревожена словами герцога о напряженных отношениях с эльфами и опасалась, что её кулон имеет к этому отношение. Быть может не прямое, но всё же за артефактом охотились именно эльфы и до сих пор непонятны их мотивы, да и неизвестно, было ли хоть какое-то расследование по поводу этого нападения?

Если вспомнить с трудом Лиличка поверил, что на его отца напали эльфы из клана Утренней росы, то особой надежды на это не было. Ушастым проще и удобнее обвинить людей, да что говорить, эта версия выглядит по всем пунктам очевиднее и Лилианэ не счёл Полину лгуньей только из-за того, что родовой артефакт висел у неё на шее и даже защитил от него.

В общем, вспомнив обо всём этом, Полине захотелось спешно убраться из столицы, но вместо этого придётся стать в какой-то момент чуть ли не ключевой фигурой праздника и быть на виду у всех.

Но не только эльфы беспокоили девушку. Она надеялась, что ей хорошо заплатят за иллюзии и опасалась воров. Это раньше она могла положиться на то, что её никто не знает, что, прикрывшись чужим обликом, может чувствовать себя в относительной безопасности… теперь же всё может быть по-другому и пора уже ездить с охраной.

И вот, принарядившаяся баронесса сидела перед его светлостью Каменистым и докладывала, какую иллюзию она задумала для маленьких гостей принца. Герцог торопился и выглядел усталым, но не перепоручил её своему помощнику. Он сам обозначил Полине временной промежуток выступления, выслушал, какие поучительные составляющие будут в детском представлении, уточнил насчёт благолепия героев и выпроводил гулять.

Даже Бишоп отмахнулся от неё, сославшись на великую занятость, а ведь Полина хотела узнать хотя бы у него, не прояснилась ли ситуация с её артефактом. Ну не вечно же ей ходить парой с наследником клана Луны?

Всё, что успел ей сказать по приезду Лилианэ, это то, что для передачи родовых артефактов существуют разные ритуалы для всех случаев жизни. Но загвоздка оказалась в том, что знаниями об обрядах владеет только один владыка-жрец из клана Рассветных бабочек, а он уже лет двадцать как пропал без вести, оставив своего наследника в таком же подвешенном состоянии, в котором очутился Лилианэ.

Я слышал, что когда-то был случай в нашей истории, когда инородец, будучи побратимом, принял на хранение родовой артефакт и передал потом наследнику без какого-либо ритуала.

Полина обрадовалась. Какая простая и гениальная мысль — стать побратимом! Это крепкая связь, убирающая различия между расами на тонком плане! Она готова прямо сейчас плюнуть на ладонь и пожать руку Лилианэ или любому нужному эльфу, да даже разрешает уколоть палец и растереть капельку крови с эльфийской кровью, но противный Лилька в ответ посмотрел на неё, как на врага.

Они даже поругались, а Поля крикнула, что не так уж ему нужен этот артефакт и ему нравится таскаться за ней. Хлопнули дверями, и разошлись. Наверное, поэтому утром Лилька был таким покладистым и даже не морщился, пряча свой мёрзнущий на морозе нос в высокий ворот видавшего виды тулупа.

Ожидание во дворце своего часа прошло на удивление легко и приятно. Дамы и кавалеры их величеств приветствовали Полину, как старую знакомую. Вместе они вспоминали прошлый бал и представление, сплетничали о новостях.

Для Поли такое дружелюбное общение с малознакомыми людьми было внове и очень приятным. Теперь она не понимала, почему раньше у неё не получалось так легко общаться.

В полдень старший слуга проводил её к детям, где она вместе с няньками и пестунами рассадила всех на подушки и начала создавать иллюзию в виде мультика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика