Читаем Хозяин «Галеон-Хауса» полностью

— Мне нужно помнить об этом… — заметил он с чувством. — Да… я хотел сказать, что в темноте все кошки серы. Мы с тобой одного роста, хотя разного телосложения, оба были одеты в белые рубашки и находились где-то поблизости один от другого — ты ведь подошел очень быстро ко мне, когда это случилось. Да, думаю, меня легко могли по ошибке принять за тебя.

Андреа, неподвижно и строго сидевшая в кресле, переводя глаза с одного на другого, внезапно вскочила.

— Как вы смеете! — резко воскликнула она. — Как вы смеете! В Сент-Финбаре все любят Лео… они никогда бы и не подумали причинить ему вред!

Саймон безмятежно кивнул.

— Тогда отбросим эту идею, как глупость, — согласился он. И хотя слова Саймона были ответом на вспышку Андреа, его черные глаза напряженно смотрели на Лео.

Повисла тишина, полная значения и невысказанных угроз. Казалось, даже подобие хрупкого мира никогда уже не вернется. Вдруг Лео грубовато-добродушно рассмеялся.

— Как драматично! — воскликнул он беспечно. — Нет, я думаю, что какой-то юный дурак нашел мой нож — как я тебе уже говорил, это был мой нож — и, заметив движение в гуще деревьев, не мог удержаться, чтобы не метнуть его. Наверное, решил, что это какое-то животное, а когда понял, что это человек, испугался и удрал.

— Может, ты прав, — невозмутимо сказал Саймон. — Что тогда?

Лео пожал плечами:

— Тебе решать. Или ты предоставишь мне возможность найти виновного и узнаешь, что тот получил по заслугам и теперь будет скрываться всю свою жизнь… или мы можем вызвать полицию.

Андреа затаила дыхание. Губы Лео улыбались, но глаза смотрели настороженно.

Саймон молчал.

— Нет, — сказал он наконец, — думаю, нам не стоит беспокоить полицию. В подобном месте, где взаимоотношения так запутаны, это может вызвать дополнительные трудности… чего мне меньше всего хотелось бы.

Лео кивнул.

— Откровенно говоря, я чувствую облегчение от того, что ты принял такое решение, — заметил он. — Тогда оставляем все, как есть?

— Да, именно это я предпочел бы сделать, — спокойно ответил Саймон.

Вскоре он вышел в сад и присоединился к сидевшей там Мадам. Андреа повернулась к Лео.

— Что он имел в виду? — резко поинтересовалась она.

Лео засмеялся и накрутил ее локон себе на палец.

— Гораздо больше, чем сказал! Ты, естественно, поняла, что стоит за всем этим?

Девушка озадаченно покачала головой.

— Нет? Ты сегодня необычно тупа, моя дорогая! — вкрадчиво заметил Лео. — Я объясню. Как и ты, многие уверены, что это я ранил Саймона, и считают само собой разумеющимся, что у меня были все основания так поступить. Без сомнения, они даже одобряют это!

— Лео! — выдохнула Андреа. — Ты… ты?..

— Я уже предупреждал тебя не быть любопытной! — напомнил он. — Но нет… я… этого… не… делал! — С каждым словом он резко дергал ее за локон, намотанный на его палец. — Но я знаю, кто это сделал… и знаю, что он хотел убить, надеясь, что подозрение падет на меня… как ты видишь, так и случилось.

— Но почему… — начала Андреа и, заметив его насмешливую улыбку, добавила, как бы защищаясь: — Хотя мы знали, что это твой нож, никто в это не верил. Так почему?

Лео задумчиво рассматривал ее.

— Нет, — наконец ответил он. — Если ты сама не понимаешь, лучше оставить тебя в блаженном неведении.

Ничто не могло заставить его добавить к сказанному хоть слово.

Но если Андреа не знала, что имел в виду Лео, Мадам догадывалась обо всем без слов.

— Итак, общее мнение — ты пытался убить Саймона, потому что тебе не нравится, что он оказывает внимание Андреа? — спокойно спросила она.

— Именно так, — весело ответил Лео.

Мадам нахмурилась, и ее пальцы беспокойно застучали по ручке кресла.

— Саймон верит в это?

Лео удивленно взглянул на нее:

— Ну конечно! Тем более, что его совесть нечиста… с тех пор, как он влюбился в Андреа.

— Так, значит, ты это понял наконец! — заметила Мадам. — А девочка?

Лео пожал плечами:

— Какое это имеет значение? Она выходит замуж за меня.

Мадам медленно кивнула. Она именно это и ожидала услышать.

— Раз такое случилось, Саймон не может больше здесь оставаться! — решительно заявила она.

— Нет, к огромному сожалению, — согласился Лео. — У нас с ним много общего, и мы составили бы с ним отличную команду. Но, как вы сказали, теперь это вне обсуждения. — Он обеспокоенно нахмурился. — Поразительно, какие неприятности способны доставлять нам эти чертовы женщины!

— До сих пор женщины говорили то же самое о вашем поле! — сухо заметила Мадам и глубоко задумалась. — Что ты намерен делать? — наконец спросила она. — Ты попросишь его уехать?

— Ни за что! — ответил Лео. — Он мой гость и к тому же кровный родственник. Я не собираюсь вышвыривать его ради… — Он резко остановился и затем продолжил уже более спокойным тоном: — К тому же не думаю, что мне необходимо это делать. Саймон останется на какое-то время, чтобы ясно дать всем понять — он не бежит от опасности. А потом, когда захочет, тогда и уедет, по собственному желанию.

Мадам некоторое время обдумывала его слова.

— Да, возможно, ты и прав, — медленно сказала она. — Странно говорить такие вещи о Тревейне, но Саймон — джентльмен!

Лео искренне расхохотался:

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги