— Совсем другая спальня, — удивленно произнес Александр, внимательно осматриваясь. — Теперь она похожа на тебя. Что же вас, леди Элория, здесь не устраивает? Почему не переезжаешь?
— Все устраивает, — вынуждена была признать я. — Просто пока нет штор, не сшит балдахин для кровати, чехлы для мебели.
— Почему? — прервал мое перечисление Александр, обращаясь к присоединившейся к нам экономке. — Почему до сих пор это не сделано? Когда леди сможет наконец занять свои покои?
— Нужно сшить сразу много всего, наша портниха не успевает. Тем более у нее есть и другие срочные работы.
— Дама Ориса, какие у нее могут быть более срочные работы? Вы и так серьезно опоздали с этим. Леди Элория должна была занять покои хозяйки еще в первый день появления в доме.
От его ледяного голоса даже у меня мурашки по спине побежали. Я посочувствовала даме Орисе, попавшей под главный удар.
— Если наша портниха не успевает, наймите мастериц в городе. Все должно быть закончено как можно скорее.
Александр перевел взгляд на меня. Льда в голосе стало меньше, но желания спорить и что-то доказывать и у меня не возникло:
— Леди Элория, оторвите кроху своего внимания от тех несомненно важных забот, которыми заняты, и проконтролируйте завершение дел здесь. Даю вам, дамы, два дня.
Отдав эту команду, Александр нас покинул. Правда, напоследок остановился, посмотрел на меня немного насмешливо, и я услышала в голове его голос: «Лори, вы так очаровательны, когда злитесь!» Похоже, моя невозможность ответить его особенно забавляли.
Глава 11. Разговор с Леони
Я действительно злилась, и только сильнее оттого, что он был прав. Неприятно признавать свои просчеты, тем более когда нет возможности оправдаться. Но раз настроение все равно испорчено, поговорю-ка я с дамой Орисой о еще одном занимавшем меня вопросе.
— Дама Ориса, скажите, у Леони свое меню?
— Разумеется, миледи! — голос экономки звучал напряженно. Ей тоже хотелось сбросить пар, но она сдерживалась.
— Почему оно такое странное?
— Ничего странного! Мальчику дают то, что он любит, — она с вызовом посмотрела на меня.
Я не стала с ней спорить и что-то говорить о странности пирожных на завтрак.
— Скажите, вы записываете меню и храните записи?
— Разумеется! — дама Ориса гордо вскинула голову.
— Я могу посмотреть их по лорду Леони за последние пару месяцев?
— Конечно!
Печатая шаг, дама повела в свой кабинет, находившийся на служебной половине. Там она бросила на стол переплетенную в кожу толстую тетрадь.
Пролистав заполненные аккуратным почерком страницы, я убедилась в правильности моих подозрений. Состав блюд, подаваемых маленькому лорду, резко менялся где-то два месяца назад, после того как началась эпопея с побегом Элиды. До этого Леони кормили так, как и положено кормить ребенка.
— Дама Ориса, снимите перчатку!
После того как она выполнила мой приказ, я прикоснулась к ее руке артефактом. Кажется, именно так он действует, рассеивая внушение.
— Просмотрите записи теперь. Вам ничего не покажется странным?
Не поясняя больше ничего, я вышла из кабинета экономки.
Леони я нашла в парке. Он играл со щенком и звонкий смех вперемешку с лаем были слышны издалека. «Странно, что в поместье совсем нет других детей», — мельком подумала я. — «Надо будет с этим что-то делать, а то Леони даже побегать особо не с кем». Впрочем, сейчас меня занимало другое. Не хотелось рушить нашу зарождающуюся дружбу, но и оставлять все как есть, я не имела права.
Было у меня желание переложить неприятный разговор на Александра. Уж его-то отношения с сыном это выдержат! Но если я всерьез собираюсь заменить ребенку мать (звучит пугающе!), то придется не только по головке гладить. К тому же в глубине души я не была уверена в реакции мужа на поступок Леони. Вдруг он посчитает это пустяком? Я же была убеждена, что подобное недопустимо!
Леони увидел меня и, смеясь, бросился ко мне. Пес, весело гавкая, мчался рядом. Сидевший в отдалении на лавочке господин Леже, воспитатель мальчика, приподнялся, приветствуя меня.
— Лори, смотри, как Бинго умеет!
Леони, размахнувшись, бросил мячик вдаль и щенок, собачий подросток, со всех лап помчался за ним. Я невольно улыбнулась. Невозможно было устоять перед этой сияющей радостью улыбкой и блеском детских глаз.
— Здорово! Это ты научил?
— Да! А еще лапу подавать!
Леони счастливо улыбался и заглядывал мне в глаза в поисках одобрения.
— Ты молодец! Тебе не холодно в расстегнутой курточке? — чувствовалось, что уже осень. На улице было свежо несмотря на солнце.
— Нет, жарко!
— Все-таки застегнись, а то ты распаренный, как бы тебя ветерком не прихватило.
Мальчик скорчил уморительную гримасу, но послушно застегнул пуговицы. Я никак не могла собраться с духом и даже обрадовалась вернувшемуся с мячиком Бинго.
— Хороший песик!
Леони взял обслюнявленный мяч и собирался повторить трюк. Бинго от нетерпения подпрыгивал рядом.
— Нет-нет! Подожди. Мне нужно поговорить с тобой, Леони. Пусть пока господин Леже прогуляется с ним.