— Что, все готовы? — спросил Александр. Не дождавшись возражений, он продолжил. — Тогда я открываю портал прямо в Ратушный зал. Первыми шагают Элида с Рэем, потом ты, Леони. Выходишь и делаешь шаг в сторону. Справишься?
— Папа! Я не маленький! — чуть обиженно протянул Леони.
— Хорошо. А мы с Лори замыкающие.
Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун
Вот и настал мой час. Отступить уже невозможно. У меня подкашивались ноги от волнения. Пришлось уцепиться за Александра и касаться перил, а то бы, наверно, упала на этой лестнице.
Внизу в холе нас уже ждали младшие Эрриа, и несколько слуг, остающихся в поместье. Дама Ориса и те, кто должен был участвовать в церемонии, отправились в Ратушу заранее. А мы, как главные участники действа, эффектно появимся прямо на сцене. Сейчас спустимся и Александр, как единственный, на кого замкнута защитная магия поместья, откроет туда портал.
Вот Эрриа внизу заметили нас, и мне стало чуть легче от восхищенных взглядов Рэя и Леони, взволнованного личика Элиды. Хоть не я одна волнуюсь!
Александр скомандовал нам, как выдвигаться, и открыл портал. Показалось, что там нас ждет живая темнота, тихо гудящая и смотрящая на нас тысячами глаз. Хорошо, что Александр крепко держал меня, одна бы я не смогла сделать шаг навстречу этой темноте, а может даже сбежала.
Элида и Рэй первые шагнули вперед и там, ка сцене, плавно разошлись в стороны. Леони тоже не задержался. Мне показалось, что ему любопытно. Я чуть замешкалась и Александр, обхватив меня за талию, почти перенес туда, в темноту. Портал за нашими спинами схлопнулся.
Элида Эрриа
Мы с Рэем шагнули первыми и отошли в сторону, освобождая проход, и тут же повернулись боком, чтобы видеть одновременно и портал, и зал. Холл, откуда мы вышли, был залит солнечным светом из высоких окон, и сейчас портал светился на фоне полумрака зала. Леони в своем белом, расшитым золотом мундирчике, смотрелся солнечным зайчиком, прыгнувшим сюда из этого света. Он стремительно подошел ко мне и замер рядом, бросая вокруг любопытные взгляды.
За ним следом на сцену шагнули Александр с Элорией. Солнечный портал закрылся, и мне в первый миг показалось, что его светом теперь сияет появившаяся пара. Но нет. Просто зажглись прожекторы, выделив главу клана и его супругу.
Теперь, когда портал не слепил глаза, я увидела за спиной Александра возвышение, предназначавшееся для нас. В центре сцены на постаменте стояли два кресла, напоминающие троны. К ним Александр и повел Лори.
Отведенные нам места были тоже на сцене, но сбоку, что позволяло видеть как главу клана, так и большую часть зала. Пока мы, семейство Эрриа, располагались, гул в зале затих, сменившись внимательным молчанием. И все это внимание было направлено на Лори. Пресветлая Богиня, я могла быть сейчас на ее месте! Никогда моя благодарственная молитва ей не была столь пылкой! Именно сейчас, на этой сцене я до самых глубин сердца порадовалась тому, что она привела Глорию в ту таверну, навсегда связав наши пути. Лори настоящая Хранительница! Я бы не смогла быть такой.
Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун
Мы ступили на сцену и по залу словно пробежал ветер, вызвав короткий гул и развернув светлые пятна лиц в мою сторону. Наступила оглушительная тишина. Я почувствовала, как на мне скрестилось множество взглядов. Волнение запело во мне стальной струной и сделало невесомой. Теперь рука Александра не поддерживала меня, а привязывала к земле, указывая направление полета.
Вот мы поднялись по ступеням к двум креслам. Александр помог мне сесть и повернулся лицом к залу, оставшись стоять.
— Я, глава клана Эрриа, рад приветствовать здесь тех, кто является его основой. Вы — мои крылья и когти, чешуйки, что составляют красоту узора нашего родового дракона. Вы — его сила, его богатство, его настоящее и будущее, — голос Александра звучал как колокол, мощно и громко. — Сегодня мы собрались здесь по особому случаю. Я представляю вам свою жену и нашу Хранительницу — леди Элорию Эрриа!
Он протянул мне руку, и я встала. Александр поднял мою ладонь повыше, и камень на перстне засверкал, разбрызгивая радужные искры по залу. Легкий вздох, вырвавшийся одновременно у многих, пролетел тихим гулом, и смолк. Александр отпустил меня и вновь обратился к залу:
— Вы видите, что леди Элория не дарг, а человек. Прежде чем приступить к ритуалу, я спрашиваю вас — принимаете ли ее в качестве первой леди и Хранительницы?
Я удивилась. Не думала, что членам клана дается выбор. Мне представляли, что у них единоначалие. Как решит глава, так и будет. А тут что же, меня еще могут не утвердить? Удивление и любопытство заглушило тревогу. Осталось только волнение за Александра. Он выглядел очень собранным и напряженным, сверкающим, как оголенная сабля.
Александр внимательно обвел глазами молчащий зал и продолжил:
— Тот из вас, кто не готов принять мою леди, может подойти ко мне сейчас. Я освобожу его от клятвы, и он покинет клан сейчас и навсегда.
Ага! Так вот какая у непринявших альтернатива. Или принимай, или убирайся. Александр ждал.