Читаем Хроника Эрика полностью

"Хроника Эрика" — эпическое полотно, где канва бурных событий богато расшита многоцветьем житейских реалий. Автор свободно, широко оперирует временем и пространством, материалом социальной фауны, военного и мирного быта, общественной и частной жизни. Он умело использует типовой и индивидуальный портрет, детали повседневности и "пиков жизни". Изложение хроники динамично, причем сложность межличностных отношений передается не менее подробно и заинтересованно, чем накал политических страстей. Множество конкретных, подчас уникальных сведений, фактов, событий, людей, которыми насыщена "Хроника Эрика", ее выразительная художественная форма делают это произведение ценнейшим историке-культурным источником. "Хроника Эрика" дает представление о целой эпохе в жизни Швеции и всей Северной Европы. Возможности для исследований и размышлений, которые содержит хроника, далеко не полностью использованы в прилагаемых к этому изданию статьях и примечаниях. Хотелось лишь прокоментировать этот первый в России адекватный оригиналу научный перевод "Хроники Эрика", обратить внимание на неисчерпаемые возможности хроники как объекта гуманитарного изучения, отнюдь не предваряя будущие многообразные ее исследования.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ТРАДИЦИИ "ХРОНИКИ ЭРИКА"

"Хроника Эрика" является одним из древнейших шведских литературных памятников. Она была составлена в 20-е годы XIII в. неизвестным автором. В основу хроники положена история династии шведских конунгов — Фольгунгов — с момента ее основания в середине XIII в. до вступления на трон Магнуса Эрикссона в 1319 г. Хроника названа по имени отца Магнуса Эрикссона, герцога Эрика, который является ее главным героем. Однако это название хроника получила лишь в XVI в., чтобы ее было удобнее отличать от более поздних рифмованных хроник. В XV в. "Хроника Эрика" называлась "Старой Рифмованной Хроникой". О ее первоначальном названии ничего не известно.

Текст "Хроники Эрика" дошел до нас в девятнадцати рукописных кодексах, самый ранний из которых датируется 1457 годом. Это — так называемая "Книга госпожи Мэрты" ("Fru Martas bok"), содержащая, помимо хроники, ряд рыцарских романов. В двух более поздних манускриптах — "Книге Спегельберга" (1470— 1480 гг., "Spegelbergs bok") и "Книге госпожи Элин" (1476 г., "Fru Elins bok") — "Хроника Эрика" также соседствует с рыцарскими романами. Оригинальный текст хроники лучше всего восстанавливается по "Книге Спегельберга". Именно этот вариант положен в основу всех современных шведских изданий "Хроники Эрика", и с него осуществлялся перевод на русский язык. Списки хроники, принадлежавшие двум аристократическим дамам — госпожам Мэрте и Элин — содержат ряд пропусков и изменений (в первой книге отсутствует пролог, а ярл Биргер в обеих называется рыцарем). Эти изменения были допущены в результате редактирования текста, осуществленного, вероятно, по просьбе самих владельцев рукописей.

Как самостоятельное произведение "Хроника Эрика" представлена лишь в трех названных кодексах. В остальных она входит в огромную историческую работу, которая была составлена и отредактирована в период 1448—1457 гг. Правивший в то время Карл Кнутссон (Бунде) проявлял большой интерес к истории. По его поручению монахами францисканского монастыря Стокгольма была составлена рифмованная хроника ("Хроника Карла" — Karlskronikan), которая потому сразу же была соединена с "Хроникой Эрика" и повествованием о событиях 1320—1388 гг. "Хроника Карла" продолжала рассказ об истории Швеции с 1388 по 1452 г.

То, что "Хроника Эрика" одновременно вошла в хронику шведского государства и была включена в личные альбомы аристократических особ вместе с популярными литературными произведениями, говорит о том, что она воспринималась и как достоверный исторический труд, и как художественное произведение. "Хроника Эрика" соединила в себе черты и свойства исторического повествования и литературно-художественного произведения, что было характерно для европейских рифмованных хроник в средние века.

Средневековые рифмованные хроники являлись переходным этапом от летописания к роману. Основу их содержания, как и в летописях, составили реальные события, выстроенные в хронологическом порядке, однако изложение фактов не было главной задачей. Создатели рифмованных хроник описывали происходящее, дополняя рассказ новыми деталями (порой домысленными), проявляя интерес к подоплеке событий и действующим лицам. Авторы рифмованных хроник могли высказывать свое личное отношение к героям повествования и часто прибегали к использованию разнообразных художественных приемов. По общему замыслу произведения автор мог даже нарушать хронологию событий. Вольное обращение с историческим материалом и языковые художественные средства сближали рифмованные хроники с романами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное