Читаем Хроника смертельной весны полностью

Катрин кивнула, не в силах говорить с набитым ртом. Пока она торопливо глотала плохо прожеванные куски, вновь послышались шаги, и появился Кусто с упаковкой «Always».

— Подойдет?

— Отлично. Спасибо!

— Может это пригодится? — он протянул ей автомобильную аптечку.

— О господи! — ахнула Катрин. — Ты просто волшебник! Откуда взял?

— Откуда, откуда… — услышала она ворчание Фафнира. — Из автомобиля на подземной стоянке стырил — вот откуда.

— Спасибо, спасибо, Кусто! — воскликнула Катрин и практически вырвала ярко-красный чемоданчик из руки клошара.

— Возьми вот еще, — словно фокусник, он извлек из-под полы большую бутылку эвиана.

— Ты представляешь, Кусто достал аптечку! — с таким возгласом Катрин влетела в туалет и чуть не поперхнулась. Бриджит, стояла, держась за раковину, и, захлебываясь, пила воду прямо из-под крана. Вода, конечно, уже немного стекла и приобрела светло кирпичный оттенок, но все равно представляла собой крайне неприятное зрелище. — Ты что делаешь? Ты же отравишься!

— Сил больше не было терпеть, — прохрипела Бриджит, жадно глотая мерзкую жижу. Спустя мгновение ее вывернуло наизнанку. Она без сил опустилась снова на пол. — Прости. Со мной столько ненужных хлопот.

— Не говори ерунду, — Катрин протянула ей эвиан. — Вот, пей! И давай сюда руку.

Бриджит выпила всю бутылку одним глотком и перевела дыхание: — Пора идти на встречу с Басом.

— Еще рано. Сначала я тебя перевяжу. Сейчас будет больно. Я промою рану коньяком.

— Лучше дай глотнуть, — Бриджит ополоснула коньяком горлышко бутылки и влила в себя добрую четверть пинты[433].

— Теперь давай!

— Потерпи, — Катрин все же плеснула на рану коньяк. Ирландка застонала и глухо выругалась: — Soith![434]

— Слава Богу, я не знаю гэльского.

— Твой парень мне то же самое сказал при нашем знакомстве, — скрипя зубами, процедила Бриджит.

— Он не мой парень, — сухо сообщила Катрин, разрывая перевязочный пакет.

— Как так? — удивилась ирландка. — У вас же любовь.

— Господи, какая любовь! — губы Катрин задрожали, но она пыталась сдерживаться. — Между нами не любовь, а кровь, слезы и боль. Одни страдания.

— Но ведь ты здесь…

— Это ничего не значит. Боль и кровь. И больше ничего.

— Nothing more[435]… Так и он сказал.

— Он так сказал? — Катрин прекратила перевязку. — Он так сказал?..

— Я подслушала, как он рассказывал Басу. Они думали, я сплю. Их там перемкнуло на Эдгаре По, два чертовых интеллектуала… Дьявол, как больно!

— Я вколю тебе обезболивающее, как только закончу перевязывать, — пообещала Катрин. — На Эдгаре По, говоришь?.. Nothing more… Да, это похоже на Олега.

— На Олега?.. На Джоша, ты имеешь в виду?

— Да, на Джоша, — согласилась Катрин. — Как будто имя что-то меняет.

— Ничего не меняет, — кивнула Бриджит. — Сколько сейчас времени? — встревоженно спросила она.

— Успокойся, — Катрин намочила платок и стала обтирать блестящее от пота бледное лицо ирландки. Та отстранила ее руку: — Потом! Надо встречать Баса!

— Ты не можешь туда идти.

— Ты, что ли, пойдешь? Тебя сцапают, как только заметят.

— Сцапают, — пробормотала Катрин растерянно.

— И что же нам делать? — в отчаянии воскликнула Бриджит. — Если мы его не встретим, неизвестно, что он натворит! Он…

— Я знаю, кто его встретит, — Катрин осенило. — Он не вызовет подозрений даже у этой сучки Изабель!

— Ты тоже ее называешь сучкой, — усмехнулась Бриджит.

— А кто же она еще? — удивилась Катрин. — Сучка, она сучка и есть. Чужих мужей крадет!

— Что? — нахмурилась Бриджит. — Это ты о чем, подруга?

— Эта гадина переспала с моим мужем! — рявкнула Катрин.

— А тебе-то что? — искренне удивилась Бриджит. — Ты же…

Катрин не дала ей договорить: — С моим мужем! — заорала она. — Да как она посмела!

— О господи, — пробормотала Бриджит. — С ума сойдешь с вами, с русскими… Попробую потом все это себе уяснить. А сейчас…

— А сейчас пойдем, отправим за твоим Басом гонца…

… Кусто отсутствовал уже полчаса. «Сбежал, — клацая зубами, проговорила Бриджит. — Нашла, кого посылать. Теперь я сама. Кто помнит, как отсюда выйти?»

— Давай еще подождем, — попросила Катрин.

— Да чего ждать-то? — повысила голос Бриджит. — Пока он сюда Изабель приведет?

— Дамы, дамы, — Фафнир успокаивающе поднял руку. — Не ругайтесь.

— Давайте позвоним Басу! — вспомнила Бриджит про телефон, врученный ей запасливым Кусто.

— Подожди, — остановил ее Фафнир. — Ты можешь позвонить с него всего один раз.

Но в это мгновение аппарат запел голосом Мари Лафоре «Toi mon amour mon ami quand je réve c’est de toi»[436]. Катрин вскрикнула от неожиданности, а Фафнир заржал: — Какая тонкая душевная организация у нашего друга Жак-Ива!..

— Ma mignonne[437], — услышала Бриджит голос в трубке. — Ты сказала, он длинный и белобрысый.

— Да, да! — в нетерпении воскликнула Бриджит. — Длинный и белобрысый. Blond!

— Я в тупике, — пробормотал клошар. — Il у a les deux ici[438]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики