Читаем Хроники мира Ниморэд полностью

− Ты прекрасна, как рассветная заря, знаешь это? – хрипло бормочет Сигард, когда я отбрасываю рубашку на один из валунов.

Когда на тебя так смотрят, когда так восхищённо пожирают глазами, невозможно не чувствовать себя самой желанной и красивой.

Медленно выпрямившись и распрямив плечи, отчего грудь поднимается выше, я обольстительно улыбаюсь и иду к нему. Плавно, от бедра, и красиво покачивая попой. Я умею, оказывается.

Только войдя в озеро чуть не сбиваюсь с шага, настолько оно ледяное.

− Ты обещал, что согреешь воду, − напоминаю Сигарду, неотступно следящему за каждым моим шагом.

− Угу, обещал, − кивает мужчина, облизывая губы. Стремительно чертит что-то пальцами в воздухе, не глядя, подставляет ладонь, и на ней внезапно зажигаются огненные шарики. Их-то он и роняет в воду. С отчётливым шипением шарики катятся по водной глади в разные стороны. Один из них почти достигает ошеломлённо замершей меня. И все одновременно погружаются в воду.

То, что она стремительно потеплела, я чувствую буквально сразу. Но это попросту не укладывается в моей голове. Я только что видела самую настоящую магию. Магию!

И несмотря на весь мой восторг, этот момент меня и напрягает немного.

− Ты говорил, что у тебя магии сейчас нет, потому ты портал на Землю открыть не можешь. А теперь… значит, можешь?

Я даже умудряюсь спросить это нейтральным тоном, не показывая, как расстроена этим предположением.

− Нет, не могу пока что, − обжигает меня потемневшим взглядом оборотень. – Для портала нужно гораздо больше сил, чем я успел накопить за ночь. Поэтому наши планы остаются прежними. Мы купаемся, завтракаем и уезжаем отсюда. Озеро холодное, поэтому действия заклинания хватит максимум на полчаса и только в радиусе трёх метров. Помыть тебя мы успеем, а вот все прочие радости лучше перенесём на берег. Не хочу, чтобы ты простыла, − деловито сообщает Сигард, не выдержав ожидания и шагая мне навстречу.

Обхватив за бёдра, он, как ребёнка малого, тащит меня на глубину.

− А может я не хочу всех остальных радостей? Ты мне там мозоль уже натёр своим усердием, − ворчу для порядка, при этом обнимая за шею и едва справляясь с желанием поцеловать бородатую щеку.

− Правда? – сочувственно заглядывает Сигард мне в лицо. И внезапно расплывается в предвкушающей ухмылке. – Надо зализать, и всё пройдёт.

Глава 11

− Отпусти меня, ненормальный, − с хохотом хлопаю по самой шикарной мужской заднице, которую мне доводилось видеть. Про щупать я вообще молчу.

Не, ну а чего он меня на плече вниз головой тащит? Да за попу лапает бесстыдно. Я тоже могу.

− Ты что, творишь, женщина? – меня внезапно подкидывают, я с визгом лечу вниз, уже почти чувствуя, как ляпаюсь в воду. Но в воздухе меня перехватывают, и следующий миг оказываюсь на руках у Сигарда, прижатой к его широченной груди.

− Ой-ой, прости. Я не знала, что медведей нельзя по попе шлёпать, − улыбаюсь покаянно. И закусываю губу, чтобы снова не расхохотаться, до того он выглядит возмущённым.

− По попе, значит? Шлёпать? – прищуривается хищно. – А ты у меня ещё та шалунья, да?

− По-моему, шалун тут ты, − хмыкаю иронично. – Притом крайне озабоченный.

− Есть такое, − на губах Сигарда появляется широкая улыбка. – Тобой я с первого взгляда озабоченный. Как там твой мозоль? Давай, полечим. Или сначала по попе нашлёпать?

Щёки обжигает жарким румянцем. А он ещё и шаг ускоряет, демонстрируя, как горит желанием устроить мне сеанс языкотерапии.

Мы уже почти достигаем пещеры, когда мой медведь внезапно замирает, вскидывая голову. Ноздри породистого носа хищно вздрагивают, ловя запахи, а глаза становятся почти чёрными.

− Волки, − оскаливается он раздражённо. Ставит меня на ноги. – Быстро в пещеру, ягодка. И оденься, у нас гости.

В его голосе нет тревоги. Значит ли это, что гости для нас не опасны? Или он просто отлично прячет свои эмоции?

Я бы возможно и задала Сигарду парочку вопросов со страху. Но мысль о том, что эти гости меня сейчас увидят в чём мать родила, мигом отрезвляет и отбивает желание тратить время на пустой трёп. Молча хватанув свои вещи с куста, я стремительно скрываюсь в полумраке пещеры.

Шорты и блузка с кружевным бюстиком почти высохли, но после ночи ощущаются холодными и сырыми, неприятно холодя тело. А трусики вообще неизвестно куда подевались, после того, как были с меня сдёрнуты ночью.

Дрожа и зябко потирая плечи, я закутываюсь в одеяло. И лишь после этого решаюсь выглянуть наружу. Сиггард стоит там, где и стоял. Огромный, мощный, устрашающий несмотря на наготу. Спиной к пещере, будто закрывая её собой.

А вокруг тишина. Даже птицы перестали петь. И что-то такое странное вибрирует в воздухе, будоражащее и смутно знакомое. В голову приходит только одно слово. Магия.

− Глава Урс, − вдруг слышу незнакомый мужской голос.

− Таны, чем обязан? – низко и обманчиво спокойно интересуется Сигард.

− Рады видеть в добром здравии. Ваш брат обратился к князю Дамиану с сообщением об вашем исчезновении. Князь отправил нас на ваши поиски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги