Читаем Хрупкое равновесие. Книга 2 полностью

– Да, точно. С болезнью матери в моей голове сплошной микс из мыслей о таблетках и уколах. Не могу запомнить даже банального. Висконти уволит меня.

– Не уволит, – покачала головой Диана, – ты доказал свою преданность.

– Что толку, если я даже имена его врагов начну забывать.

– Грифа ты точно не забудешь, – засмеялась Диана и взяла фужер с шампанским с подноса у проходящего официанта. Зачем она его взяла? Алкоголь не входил в ее планы. Даже для расслабления. Не хотелось приглушать свои ощущения от предстоящей ночи. Как и всех предыдущих и последующих.

– Его нет, а вот название судна в упор не помню. «Калифорния»? «Вирджиния»? А еще хотел плыть на нем вместе с охраной.

Плыть вместе с охраной? Диана впервые об этом слышала! Но немудрено, Стефано вообще при ней не обсуждал такие детали. Решил оградить ее от переживаний.

– «Касабланка», но знаешь, хорошо, что ты не на том судне. Матери ты нужнее.

Мэт улыбнулся, соглашаясь с ней, но тут же улыбка покинула его лицо:

– Диана, ты слишком хорошая для него, – он кивнул в сторону Висконти, девушка проследила за его взглядом, – он погубит тебя. Почему хорошее притягивается к плохому?

Она вздохнула, думая о том, что он не поймет. Что он знает о любви, раз так говорит? Любви безразличны такие детали. Хороший, плохой… Не важно. И она не выбирала любовь, та сама ее нашла.

– Он много пережил в жизни, и она сделала его стальным. Но со мной он другой. – Диана вновь вспомнила его прикосновения, которые вызывали дрожь. Нежные, трепетные. С ней он был особенно ласковым, порой даже не верилось, что его прозвали Черным Дьяволом. Хотя и было за что дать такое прозвище.

Она не стала задерживаться возле Мэта. Оглядываясь вокруг себя, девушка оценивала обстановку и детали интерьера. Она правильно поступила, доверившись вкусу и советам Луизы. Диана вспомнила про картину в кабинете на втором этаже. Стефано больше не затрагивал эту тему. Но и не заходил в свой кабинет. И вообще… Его нигде не было. Диана присматривалась к окружающим, понимая, что здесь все, но… Кто-то сзади закрыл ей глаза, она тут же схватилась за эти руки, ощущая перстень на мизинце. И мягкий баритон прошептал на ухо:

– Я ревную.

Стефано разжал руки, и девушка обернулась, встречаясь с ним взглядами:

– Не трать силы на эту глупость…

– И то верно, оставлю их для второго своего подарка.

Она уже боялась представить второй подарок. Первого более чем достаточно. Это самый неожиданный и необычный подарок в ее жизни.

– Я никогда не забуду, что испытала в тот момент, когда увидела вывеску. Я твоя Диана. – Девушка коснулась его щеки, и он не удержался, притянул ее к себе, запуская пальцы в волосы и целуя ее в губы. Долго, страстно, демонстрируя всем, что она только его.

– Ты готова ко второму этапу сегодняшней ночи? – Он сказал ей это в губы, не давая прийти в себя. – Тогда пошли.

Стефано потянул ее за руку к выходу, минуя гостей, лишь кивая им. Диана догадывалась, куда он ведет ее: домой, в мягкую постель, в его объятия… Но она ошиблась. Самолет, ожидающий их в аэропорту, не имел ничего общего с постелью.

– Куда мы? – Диана перевела удивленный взгляд с того самого самолета, возле которого передала Майклу деньги, на Стефано.

– Туда, где нас точно никто не побеспокоит.

Глава 54

Бергамо, Ломбардия, Италия

Диана неспешно шла по узкой улочке, кутаясь в теплый шарф и любуясь архитектурой северной провинции Италии. Впечатлений было так много, что она практически не замечала тонкий слой снега под ногами. Но он тоже был новшеством для нее. Стефано шел рядом, держа ее за руку и пытаясь согреть, но его голос согревал больше.

Они поселились в небольшой гостинице на окраине города с большими панорамными окнами, из которых открывался невероятный вид на заснеженные горы. Каждое утро Диана любовалась ими, а Стефано подходил к ней сзади, обнимал, и в его крепких руках девушка таяла.

Незабываемое место, где в голову не лезут мысли об опасности, где дышится легко и свободно.

– Иногда мне кажется, что я уже здесь была, – шептала она, крепко держа его руку, боясь отпустить.

Европа не имеет ничего общего с Америкой. А Бергамо настолько красив, что Окснард стал казаться ей безликим. Италия пропитана историей, как и имя человека, который шел рядом с ней.

Стефано остановился, встречаясь с ней взглядом: девушка прикрыла нос от холода шарфом, но глаз не отвела.

– Ты мерзнешь?

– Там, откуда я родом, снега нет. Но холод не делает мои впечатления от твоей страны хуже, напротив, мне нравится слышать хруст снега под ногами и вдыхать морозный воздух.

– Это еще не холод, здесь ты его и не встретишь. Так, слякоть. За снегом надо ехать на север Норвегии или Швеции.

– Мне и здесь хорошо. – Она обняла его, и они пошли дальше.

А вечером, наслаждаясь теплом в своем номере в гостинице, они сидели на мягком диване с итальянским словарем в руках:

– Sei l’aria che mi nutre[6].

– Ti amo[7].

– Я тоже тебя люблю. – Стефано улыбнулся и поцеловал ее в губы, откинув словарь в сторону, но Диана засмеялась и увернулась от него, чуть не упав с дивана. Он вовремя успел ее поймать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза