Читаем Хрупкое равновесие. Книга 2 полностью

Стефано перевел взгляд на девушку, все еще держа в руках ключ и ожидая продолжения. Он уже смирился с тем, что для нее он больше миланский герцог, нежели глава «Morte Nera».

– Хочу подарить его тебе как символ нашей любви. Пусть этот ключ будет от моего сердца и пусть он всегда находится рядом с твоим сердцем.

Это был необычный подарок. Слишком личный. Девушка разъединила цепочку, повесила ему на шею и защелкнула, пропустив ключ через ворот его рубашки. Тут же холодное железо коснулось его груди, и Стефано прижал Диану к себе:

– Обещаю, он всегда будет со мной. Тем более если это ключ от твоего сердца, а не от двери одной из комнат, где грозный Висконти прятал свою жену.

– Нет, – усмехнулась девушка, – даже если у этого ключа и есть история, мы ее никогда не узнаем.

– Давай создавать свою историю, – его губы коснулись уголка ее губ, – спасибо. У меня тоже для тебя есть подарок. Даже два.

Диана отстранилась от него. Два?

– Пойдем, – он потянул ее к выходу, – подарок номер один ждет прямо у входа в клуб.

Девушку охватило волнение, которое усилилось, когда их машина подъехала к клубу, и Диана увидела многочисленное скопление людей. В темноте вечера она отчетливо видела свет прожекторов и вспышки телекамер. Репортеров собралось много, но это и неудивительно, ведь сам Ричард Найт должен был присутствовать на открытии. Да и не сама ли Диана была зачинщицей этого шоу, только чтобы Гриф не посмел натворить дел покруче, чем подкинуть Висконти прямо в клуб двадцать шесть трупов?

– Я волнуюсь, – прошептала она, потирая вспотевшие ладони и боясь выйти из машины. Она забыла даже про подарок.

– Это всего лишь пресса. Запомни, ты здесь королева, а они лишь твои подданные, – произнес Стефано, открывая дверь машины и подавая ей руку.

– Хорошо, ваша светлость, – кивнула девушка, слегка утрируя его слова. Царских кровей здесь лишь один человек, и это даже не Найт.

Она вышла, и пресса тут же двинулась к ним, щелкая и щелкая фотоаппаратами, протягивая к ним микрофоны. Диана не ожидала такого внимания и крепче сжала руками палантин на плечах, чтобы закрыть крест. А хотелось накинуть на голову и вообще никого не видеть.

А человек с царскими кровями, напротив, был непоколебим. Казалось, что его не пробить репортерами и бесконечными вопросами, которые Диана с трудом понимала. Он расталкивал людей, продвигаясь к зданию, крепко сжимая руку девушки. Сквозь шумиху Диана услышала голос Найта:

– Какое волнительное событие! А вот и сам хозяин!

Он сказал это для журналистов, потому что в ту же секунду их внимание полностью сосредоточилось на встрече двух лидеров: пожатие рук, несколько брошенных друг другу фраз. И Висконти, и Найт умели держаться перед камерами. Но для Дианы все было впервые. Она думала о том, что по телевизору ее может увидеть Фрэнк. Что он подумает? Хотя он подумает то, что есть на самом деле.

– Диана, дорогая, я поздравляю тебя! – К ней подошла Ноэль, ее послали высшие силы для поддержки! – Такое волнительное событие, столько внимания и столько интриги!

Диана, улыбаясь, кивнула, понимая, что стала объектом для некоторых репортеров. Надо было взять себя в руки и гордо держать голову. Она все еще ощущала теплую руку Стефано: он не отпускал ее, показывая всем, что она его

Диана. Сложно скрывать отношения, они просачиваются сквозь мелкие щели. Пусть Гриф знает, что она официально под защитой Стефано Висконти.

– Какой интриги? – не сразу поняла Диана. Она перевела взгляд на вход, увидев Томаса и почти всех охранников «Morte Nera»: они находились здесь почти сутки, охраняя здание от посягательств врагов, пока она плескалась в ванной со Стефано, а потом нежилась в мягкой постели… Бедные люди! Но это их работа. Работа их босса еще сложнее – он каждый день очищал имя «Morte Nera» от ярлыка убийцы.

– Никто не знает, как называется клуб, – напомнила Ноэль, и только сейчас Диана заметила вывеску над входом. Она была закрыта плотной тканью и полиэтиленом. Действительно, интрига! Девушка перевела взгляд на Стефано, но он мило улыбался на камеру, отвечая на вопросы. Рядом стоял Ричард, кивающий журналистам, которому больше всего на свете хотелось схватить ножницы, перерезать красную ленту, войти внутрь и навсегда забыть репортеров. Но репортеры теперь – часть его жизни. Он публичный человек.

Как только пресса разошлась, Стефано вернулся к ней:

– Мой подарок для тебя, любимая. Я назвал этот клуб так, как ты и говорила: как мне подсказало сердце. Другого названия я представить не могу, – шепнул он ей на ушко, возбуждая все нервные окончания. Диана даже не обернулась к нему, наблюдая, как рабочие срывают ткань с вывески. Она затаила дыхание, желая наконец увидеть то, о чем кричало сердце Стефано Висконти, и, наконец, увидев полную вывеску, у нее на глазах выступили слезы.

Слова на двух разных языках. Простые слова, которые говорили о многом: «Моя Диана/Ia mia Diana».

Такое бывает раз в жизни… Или нет! Это бывает раз в несколько тысяч лет! И такое лишь у тех, кто имеет самую сильную любовь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза