Читаем Хрупкое желание полностью

Я недоверчиво посмотрела на нее, но она одарила Сантино той вызывающей улыбкой, которую привыкла видеть рядом с ним.

Он допил свое пиво.

— Одежда останется, и вы двое не будете вести себя как ссорящиеся дети.

— Я не ребенок, Сыночек, — пробормотала Анна.

Его глаза вспыхнули. Я не была уверена, почему Анна любила злить его, используя это дурацкое прозвище, или почти все остальное. Это стало ее любимым занятием.

Леонас поднялся с кресла и стянул с себя футболку, затем бесстыдно выскользнул из штанов, оставшись в темных боксерских трусах.

— Я ухожу. Вы продолжаете трепаться.

Он побежал по тропинке на нижнюю палубу и прыгнул в черную воду, что аж заплескалась вода.

Сэмюэль вздохнул, но также начал раздеваться до трусов, прежде чем последовал за Леонасом в воду с более элегантным погружением.

Я стояла, глядя на Данило. Он, казалось, разрывался на части, стоит ли ему присоединиться к ночному купанию. Он покосился на Эмму, которая закуталась в свой кардиган.

— Я пойду спать, — сказала она, зевая. — А ты иди и искупайся. Буду готовиться ко сну. — она начала поворачиваться к домику.

Анна разделась рядом со мной, явно устраивая представление Сантино. Он откинулся на спинку кресла со слегка раздраженным выражением лица. На мне все еще был одет купальник под летним платьем, но у Анны нет. Она бросилась к озеру в черном нижнем белье и нырнула в него.

— Попрошу прибавку к жалованью, как только вернусь в Чикаго, — прорычал Сантино, вставая и начиная раздеваться.

Я не смогла удержаться от смеха.

Данило бросил на меня тяжелый взгляд, которого я не поняла, будто смеяться над шуткой Сантино было неуместно. Но я на мгновение отвлеклась от этого, когда он снял футболку и джинсы, оставшись в боксерах. Я не могла удержаться от восхищения его мускулистой груди, сильными руками и завораживающей полоской темных волос, исчезающих в его трусах. Сантино спустился на нижний ярус, оставив меня наедине с Данило.

Я поняла, что все еще в летнем платье.

— Ты не собираешься искупаться? — спросил Данило.

Ждал ли он меня?

Я быстро стянула платье через голову, потом подумала, не скрестить ли мне руки на груди, потому что мои соски сморщились от холода, но это выглядело бы неловко, и, возможно, Данило даже не мог видеть так отчетливо в темноте. Огонь давал не так уж много света.

Бросив платье на кресло, я улыбнулась Данило.

— Готова.

Он кивнул, но затем его взгляд метнулся к моей груди, и я поняла, что темнота недостаточно скрывает. К счастью, это скрыло мой румянец. Мы с Данило медленно спустились на нижний ярус, откуда доносились визг и плеск воды. Анна и Леонас, казалось, были вовлечены в водную войну.

Данило первым вошел в воду, затем подплыл к ярусу, наблюдая за мной.

— Тебе помочь зайти? — спросил он, когда я замешкалась на верхней ступеньке лестницы.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, просто нервничаю из-за того, что не вижу, что находится под поверхностью. — я спустилась по лестнице и резко втянула воздух, когда мои пальцы коснулись воды.

Было гораздо холоднее, чем раньше.

— Прыгай. Оттягивая, мы только ухудшим ситуацию, — прокомментировал Сэмюэль, подплывая ближе.

— Хорошо, — неуверенно сказала я.

Прежде чем прыгнуть в воду, я убедилась, что берег чист. Мое тело на мгновение застыло, парализованное холодом, прежде чем голова вырвалась на поверхность. У меня перехватило дыхание.

— Ты в порядке? — спросил Данило.

— Да, — выдавила я.

Сэмюэль плавал рядом с Данило, будто думал, что мне необходим не один спаситель. Конечно, у Леонаса были другие планы, и он плеснул Сэмюэлю в лицо водой. Сэмюэль резко обернулся и попытался поймать Леонаса.

Анна подмигнула мне и подплыла поближе к Сантино, который лежал на спине. Я смотрела на прекрасное ночное небо и позволяла воде нести меня, пытаясь придумать тему для разговора с Данило, так как он все еще стоял рядом. Он проследил за моим взглядом к небу, и мне захотелось, как часто бывало в прошлом, чтобы мы были нормальными любовниками и я могла бы просто подплыть к нему и поцеловать.

Что-то обернулось вокруг моей лодыжки, и я испуганно вскрикнула, отчаянно барахтаясь, чтобы избавиться от того, что это было. В панике я глотнула воды, и моя голова ненадолго погрузилась под воду. Затем чья-то рука обвилась вокруг меня, и когда я снова обрела зрение, Данило был рядом со мной.

— Успокойся. Я рядом.

— Что-то схватило меня за лодыжку.

Я съежилась поняв, как это звучит… словно на меня напало морское чудовище.

— София? — спросил Сэмюэль, и в его голосе зазвенело беспокойство.

Я слышала, как он подплыл ближе.

— Я справлюсь, — отрезал Данило, удивив меня защитной ноткой в своем голосе.

Затем он повернулся ко мне. Наши лица были близко, потому что он все еще держал меня. Теперь, когда первая волна паники улеглась, я могла плыть и сама, но промолчала.

— Постарайся лечь на спину и всплыть на поверхность, чтобы я мог убрать то, что у тебя на ноге, — спокойно проинструктировал Данило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги