Читаем Хрупкое желание полностью

— У нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга, когда мы поженимся. Оставаться с тобой наедине это против наших правил.

София пожала плечами, словно это не имело значения, но это имело. Нам не нужен еще один скандал на наши руки. Разгром Серафины вызвал достаточно шума. София огляделась вокруг, а затем без предупреждения стянула с себя облегающий бикини, стоя передо мной с ее упругими грудями и сморщенными сосками.

Кровь заревела у меня в ушах.

— Что ты делаешь? — прорычал я, хватая ее за руку.

Это движение заставило ее сосок задеть мою кожу. Я отпустил ее, поднял купальник и протянул ей.

— Надень обратно.

Она уставилась на меня.

— Я не ребенок.

— Надень купальник, — процедил я сквозь зубы, не сводя глаз с ее лица.

Через несколько месяцев ей исполнится восемнадцать, и до тех пор я ни хрена к ней не притронусь. Восемь долгих месяцев впереди.

Она выхватила у меня из рук бикини и наконец прикрылась им.

— Держу пари, ты бы не заставил Серафину надеть его обратно. — она пробормотала эти слова себе под нос, так что я почти пропустил их мимо ушей, но суть уловил.

Как обычно, упоминание о ее сестре заставило мою кровь вскипеть, но я держал себя в руках.

— Я поклялся твоим родителям не прикасаться к тебе до нашей свадьбы, и я человек, который держит свою клятву.

— Но ты не хочешь сдержать свою клятву? — дразнила она, стараясь казаться кокетливой, но в ее голосе был более темный оттенок, которого раньше не было.

Ну и вопрос. Конечно, я хотел ее тело, но не раньше, чем мы произнесем наши клятвы. Если все пойдет под откос по какой-то причине до дня нашей свадьбы — если меня убьют — София все равно сможет выйти замуж за кого-то другого.

Я оглянулся на домик, избегая ее вопроса. Снаружи я был воплощением самообладания, но внутри бушевала буря. В мои темные часы я бы с радостью принял предложение Софии, чтобы сделать ее своей, прежде чем кто-то другой сможет отнять это у меня. Как Римо забрал у меня Серафину. Девушки часто связывают секс с эмоциями, особенно если это их первый раз. Вот почему Римо так легко завоевал сердце Серафины после того, как трахнул ее. Я не был уверен, изнасиловал ли он ее или это было по обоюдному согласию, как она утверждала — если вообще существует такая вещь, как согласие в ситуации пленения — но что бы ни случилось, это заставило Серафину влюбиться в него.

София подошла ближе и легонько коснулась моей руки. Ощущение ее мягких пальцев на моей коже было приятным, но я отстранился.

— София, — упрекнул я ее, пытаясь заставить почувствовать себя ребенком, чтобы я мог продолжать думать о ней как о ребенке, даже если она больше не была им. — Тебе надо вернуться к озеру.

— Да, я должна, — прошептала она.

Это не то, чего она хотела, и я мог сказать, что она приняла мой упрек близко к сердцу. На что она надеялась? Что я отведу ее в укромный уголок леса и поцелую, возможно, даже больше? Хотя в своих невинных фантазиях она, вероятно, остановилась бы на поцелуях, превратив нашу встречу в некую романтическую сказку. Проблема состояла в том, что я не хотел останавливаться на достигнутом. Я жаждал сделать ее своей как можно скорее, хотел заявить свои права. Но в отличие от Римо Фальконе у меня была честь и немного совести. Я подожду до нашей первой брачной ночи и дам Софии шанс заставить людей забыть позор, который Серафина навлекла на свою семью.

Я подождал, пока София скроется из виду, и последовал за ней. Я не хотел, чтобы Сэмюэль что-то заподозрил. Конечно, он недоверчиво прищурился, когда я появился на нижнем ярусе. София уже была в воде и разговаривала с Анной. Я мог себе представить, о ком они говорят. Еще одна причина быть настороже. Может, София и верила, что Анна не проболтается Данте или Валентине, но я не хотел рисковать. Данте не был моим самым большим поклонником с тех пор, как я оспорил его решения в течение нескольких месяцев после побега Серафины с Римо.

— Ты долго не возвращался, — сказал Сэмюэль, выходя из озера. Он остановился прямо передо мной. — Какого хуя там произошло? — спросил он, понизив голос.

— Ничего, — ответил я с жесткой улыбкой.

Произошедшее между Софией и мной, его не касалось. Он был слишком настойчив.

— Сомневаюсь, что ты обрадуешься, если я уйду в темный лес с твоей сестрой.

Я наклонился вперед.

— Пока что ты почти не замечаешь ее существования, так что все остальное было бы ебаным улучшением, Мионе.

Его губы скривились.

— Держись подальше от Софии до свадьбы. Нашей семье не нужна еще одна внебрачная беременность.

— Похоже, ты не очень-то веришь в свою сестру.

Его глаза вспыхнули гневом, но он ничего не сказал.

Я сомневался, что София пошла бы дальше поцелуев. Она искала моей близости, но не хотела рисковать еще больше. И все же я понимал Сэмюэля. Он полностью доверял своему близнецу, а она бросила ему такое в лицо.

— Возможно, нам стоит еще раз поговорить, когда мы успокоимся, — сказал я наконец.

Я не хотел войны между Сэмюэлем и мной, особенно потому, что благополучие Эммы скоро окажется в его руках.

— Завтра утром. Хочу потренироваться на озере. Можешь присоединиться ко мне на рассвете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги